我们重视物质,他们也一样。
如果这事发生在印度,他们也一样报道。
我是一名小学生,我爱我的家人,他们也一样。
I am primary school student. I love my families. So do they.
我以为我可以像邻居借一点的,但他们也一样捉襟见肘。
I thought I could go and borrow some money from the neighbors but they also didn't have any.
我远离家乡、父母,我也很想念他们,我相信他们也一样。
他们也一样,需要维持和成就国会和人民,在新的行政部门要相互协作。
And they, too, will require the support and the efforts of the Congress and the people, working in cooperation with the new Administration.
然而事实证明,他们也一样,诺基亚5800,但失败的人数是微不足道的。
However it turns out that they do too, just like the Nokia 5800, but the number of failures is insignificant.
做为朋友,不要忘了对方!做为朋友,相信对方。相信你的朋友能够生存下去!这样的话,他们也一样会信任你!
Laguna:"As friend don"t forget one another! As friend, believe in one anoeher! Believe in your friends existence! And they"ll also believe in yours. "
不久,我发现我的印度朋友们对于这本书的感想和我当初的想法是非常相似的。他们也一样开始把自己和印度人的身份给联系在一起。
Soon, we discovered that our reactions to the book were very similar: they, too, began to relate to that part of their identity which is distinctly Indian.
和猫一样,婴儿似乎也会进行所谓的“优先注视”——和他们认为平常的事物相比,他们会对有趣或不寻常的事物注视得更久。
Like cats, babies appear to engage in what's called "preferential looking"—looking longer at things that are interesting or unusual than things they perceive as normal.
这个可怕的人对待他们就像对待狗一样,他们也像狗一样服从。
As dogs this terrible man treated and addressed them, and as dogs they obeyed him.
他们的动作也像玩偶一样。
他们可能更乐意提供职业帮助,因为你来自并不出名的学校,表明了你也像他们一样,充满了活力和毅力。
They might be more willing to offer career help, because your less famous school denotes that, like them, you are also full of energy and perseverance.
即使孩子们的观点和你的不一样,也应该给孩子们空间让他们发表自己的见解。
Allow children the space to voice their opinions, even if they are different from your own.
这个不确定的背景也显示了塞西莉亚·波克斯是如何受到法国印象派画家的影响的,他们和波克斯一样赞同用个人而非传统的方法来处理主题对象。
The undefined background also shows how Cecilia Beaux was influenced by the French Impressionists, who believed, like Beaux, in a personal rather than conventional approach to their subject matter.
噢,汤姆,他们和猫一样,黑暗里也能看见东西。
尽管富人几乎可以轻松地获得他们想要的任何东西,但他们也可能和中产阶级一样不快乐。
Despite the ease with which the rich can acquire almost anything they desire, they are just as likely to be unhappy as the middle classes.
我想证明,就算不去读大学,我也可以自学一门受人尊敬的专业,即使不会超过我的竞争对手,但也能做到和他们一样优秀。
I want to prove that I can teach myself a respectful profession, without going to college, and be just as good as, if not better than, my competitors.
他也乐意承认“如每位成功的律师和医生必须具备的素质一样,我具备相当的创造力、常识和判断力,但我认为自己这些能力并不比他们强”。
He was willing to assert that "I have a fair share of invention, and of common sense or judgment, such as every fairly successful lawyer or doctor must have, but not, I believe, in any higher degree."
此外,当我告诉人们我在上大学时,他们对我的反应也不一样。
Besides, people responded to me differently after I told them I was in college.
一个奇怪的、几乎不可理解的事实是,许多教授认为他们应该用一种枯燥的方式讲课,就像他们觉得写作也必须很枯燥一样。
The strange, almost incomprehensible fact is that many professors, just as they feel obliged to write dully, believe that they should lecture dully.
更有可能的是,他们可能只是真的很生气,他们的父母也一样。
More likely than not, they're probably just really angry, and 'so' are the parents.
他们笑起来一样,说话声音也一样。
和他们中的许多人一样,我也曾被忧虑和不满所困扰。
Like many of them, I was once troubled with worries and dissatisfaction.
如果你紧张的话,他们一样也会紧张,因此你没理由紧张。
They are all equally nervous so there is no reason why you should be too.
不要催促他们,也不要假装自己的想法和感受和他们不一样。
Don't rush them or pretend that they don't think or feel as they do.
现在他们也像微软一样为潜在安全问题而发布补丁。
Now they are stuck with issuing patches for potential security issues just like Microsoft.
我希望可以带给他们勇气,就像他们也带给我无限勇气一样。
I want to somehow lend them courage, just as they are lending courage to me.
如其他的许多吉普赛孩子一样,他们也遭受欺凌。
如其他的许多吉普赛孩子一样,他们也遭受欺凌。
应用推荐