他们一个接着一个沿悬崖小径前进。
他们一个接着一个地搬进窗户办公室而我仍然坐在隔间里。
One by one they were moved into window offices, while I remained in the cubicles.
接着,他们中的一个想出了一个绝妙的主意,模仿菲利普笨拙的奔跑。
Then one of them had the brilliant idea of imitating Philip's clumsy run.
人们一个接着一个地过来,把他们团团围住。
如果有人告诉他们该怎样玩一个游戏,接着一个孩子带着自己对于游戏规则的想法加入游戏,那些孩子会拒绝和他玩,有些甚至会哭闹。
If they are shown how to play a game, and a puppet then joins in with its own idea of the rules, the children will object, some of them vociferously.
一旦它的迷幻效果出现,他们接着就在心理治疗方面尝试用它,它也同样作为一个酗酒的治疗方法,因为在当时这个化合物以作为一个奇迹的治愈而得名。
Once its psychedelic effects were realised, they then tried it in psychotherapy and as a treatment for alcoholism, for which it became known at the time as a miracle cure.
接着他们会说,那不是一个像样的使命描述,不如“打造一个休闲游戏产业”听上去那么响亮。
And they would say that wasn't a mission statement, not a big one such as "creating the casual gaming industry".
接着本尼到处晃荡,跑去扰乱三个小不点儿,两个男孩和一个女孩,他们正试着在斯特·伦克家和格芬家中间的空地上挖一个洞。
So Benny wanders off to interfere with three much smaller tots, two boys and a girl, who are trying to dig a hole on the vacant lot between the Strunks and the Garfeins.
最近NASA宣布说,现在每个人都可以通过上网把他们的名字输入到一个巨大的数据库中,接着这些数据库会被存入到一个微芯片中,而这个存有你名字的芯片将于2011年通过“火星猎奇漫游号”送上火星。
NASA recently announced that anyone can go online and input their name in a massive database, which will be placed onto a microchip that will be sent up with the Mars Curiosity Rover in 2011.
然后他们分道扬镳,接着又加入另一个(与之前并无关系的)群体(与之前类似的一个技能群体)去制作另一部电影。
They then go their separate ways and another (unrelated) bunch of people (with a similar set of skills) comes together to make another movie.
当他还在演讲的时候,看,一个明亮的乌云使他们失色了;接着看,在乌云的外面,一个声音在说:“这是我亲爱的儿子,我对他很满意,听他说。”
While he was still speaking, behold, a bright cloud overshadowed them; and behold, a voice out of the cloud, saying, "This is My beloved Son, with whom I am well-pleased; listen to Him!"
他们对于尝试一个接着一个新事物不会犹豫。
开始有一个人,然后另一个,接着几乎人群中的每个人都伸出了他们的左手,用三根手指触碰了下他们的嘴唇,然后伸向了我。
At first one, then another, then almost every member of the crowd touches the three middle fingers of their left hand to their lips and holds it out to me.
然后他们推倒第一个多米诺骨牌,所有的多米诺骨牌会因为连锁反应而倒下,一个接着一个。
Then they touch the first domino in the row and all the other dominoes fall down in a chain reaction one after another.
一个接着一个,他们在梦境中不断地受到这个男人的恐吓。他主宰着梦里的世界,而唯一能让他们逃脱的办法就是苏醒过来。
One by one, he terrorizes them within the curved walls of their dreams, where the rules are his, and the only way out is to wake up.
据一名清洁工表示说,他们在一个垃圾桶里发现了这枚疑似炸弹,该物体有一个手机,通过红色和黑色的电线连接着一个黑色的圆柱形物体。
A street sweeper said they discovered the suspected bomb in a trash can, which has a cellular phone with black and red wires connected to a black circular object.
一个接着一个,释迦牟尼以他的智慧和美德征服了他们。
One by one, Gautama met the armies and defeated them with his virtue.
实际情形时常是,实体们或他们的不同人格造访一个层面,接着造访另一个层面。
It is oftentimes practical that entities or their various personalities visit one plane before another.
她无法承受这种想法:一个婴儿接着一个婴儿的,如狼一般的嚎嗥着,掐灭他们幼小的生命之火。
She couldn"t bear the thought of herself going from one baby to the next, hollowing like a wolf, snuffing out their little lives."
然后他们开始一个接着一个的死亡,和一首十个小印第安人童谣内容表现的一样。
One by one they begin to die, in accordance to the Ten Little Indians Nursery rhyme .
之后也许每个人开始害怕,然后他们打进第一个,接着,他们又打进一个,我们感觉就像如果我们再踢10分钟,我们就会输掉。
Then perhaps everyone started getting scared, then the first goal game, then they came one after another, we felt like that if we played 10 minutes longer we would have lost.
在整个恐龙种群突然消失的时候他们就已经形成了,或者也可以说正是恐龙们在几个世纪里一个接着一个地消失导致了他们的形成。
They might have formed when an entire group of dinosaurs got stuck all at once, or they might have been the result of dinosaurs getting stuck one after another over a course of a few centuries.
一个接着一个,他们的身体被乌鸦的喙啄成了散块,直到最后鸟群来到了她面前。
One by one, theirs bodies were picked apart by raven "s peaks, until finally the flock came for her."
一个接着一个,他们的身体被乌鸦的喙啄成了散块,直到最后鸟群来到了她面前。
One by one, theirs bodies were picked apart by raven "s peaks, until finally the flock came for her."
应用推荐