他开始以盗窃来满足他的毒瘾。
她以指控他敲诈勒索开始,但他基本上没理会她。
She started off by accusing him of blackmail but he more or less ignored her.
他以颓废者的形象开始和结束其事业。
他以翻转汉堡包开始他的职业生涯。
他以吹萨克斯管和唱歌开始了他的演艺生涯。
He started his career in show business by playing the saxophone and singing.
从他起初的演出开始,卢森堡就展现了自己在想象力和舞台设计方面的本领,这些都是为了创造幻觉以让观众完全不去怀疑。
From his first shows, Loutherbourg showed a knack for imagination and stage design, all in the interest of creating illusions that allowed the audience to suspend disbelief completely.
当他划到离村子一英里的地方时,他开始全力以赴,径直向对岸划去。
When he had pulled a mile above the village, he started quartering across and bent himself stoutly to his work.
不久前,他发现蓝知更鸟在枯树上筑巢,而这些枯树往往会被人们砍去,于是他开始为这些鸟制作蓝知更鸟箱,以拯救它们。
Not long ago, he found that the bluebirds were nesting in the dead trees which were often cut down, so he began to make bluebird boxes for the birds in order to save them.
他的总结以如下前提开始:无论英国陆军在伊拉克和阿富汗取得了什么样的战术成功,但那些战役总体来说实施得并不好。
His review starts from the premise that whatever the tactical successes of the British army in Iraq and Afghanistan, those campaigns have not worked out well overall.
他以颓废者的形象开始和结束其事业,我想作为佩特和王尔德的读者。
He began and ended his career as a decadent, I suppose a reader of Walter Pater and Oscar Wilde.
2003年,他开始以研究生身份参与乔治城大学交流文化核技术项目,研究虚拟社区内的人类行为。
He began studying human behavior in virtual communities as a graduate student in Georgetown University's Communication Culture and Technology (CCT) Program in 2003.
他开始以更简单的方式和图形来诠释人物与情景,不再试图让作品照搬现实生活。
He began to see people and places in simple forms and shapes. He no longer tried to make his pictures true-to-life.
他开始以各种借口外出,后来干脆不作解释就夜不归宿了;。
He began to find various excuses for going out and later even did not want to explain.
托尔斯泰晚年,以82岁高龄离家出走,抛下他的庄园,想开始普通农夫的新生活。
Tolstoy left his estate, aged 82, to begin a new life as a peasant.
如果一个人以意识的现象学为开始那么他一定会考虑到这些客观事物的起源当他们从意识经验中出现。
If one begins with the phenomenology of consciousness one must give an account of the origin of material objects as they arise in conscious experience.
当以利以谢听到了亚伯拉罕的要求,他开始询问“倘若……?”如果你听从了关于你目标的诸多倘若将会如何,你将会因为担忧和畏惧而失败。
When Eliezer heard Abraham's goal, he started asking "what if...?" if you listen to the what-ifs of your goal, you will fail because of worry and fear.
他进而开始学习瑜伽,并且为他的舞蹈艺术团“发明出”了缎带的吊绳,以帮助他们平时的训练与杂技表演。
He continued to study yoga and invented apparatus for his dance troupe using flying silk to help them exercise and prepare for acrobatic displays.
据身为公司元老和执行官的魏斯自己交待,他从1990年开始窃取客户的钱款,以填补每日发送现金的不足部分。
By his own admission, Mr. Weis, the founder and chief executive, began pilfering client money in the 1990s to fill gaps and shortfalls in the daily delivery of cash.
他说,包装的目的是让美国梦活着,但仅仅是开始的一个长期艰难的道路,以建立更坚实的经济基础。
He said the packaged aimed to keep the American dream alive, but was only the start of a long hard road to set the economy on firmer foundations.
那个男的呼吸开始变得急促、气喘不断,所以,我想,如果我继续迫使他以那种速度追跑的话,这个折磨我的人就会倒地而亡。
The man was huffing and puffing and gasping so that I thought, if I continued to force him to run at that speed, my tormenter would drop dead right then and there.
他的客户已经开始在寻找可以和他竞争的对手,以提高他们的杀价筹码。
His customers have started to look for rival suppliers in order to increase their bargaining power.
他解释称,硅谷中有一种跳槽以寻求一个更好开始的文化,这是“出租商”的心态:如果事情进展不好,我们要做的就是换个客户。
He explains that in the valley, with its job-hopping and start-up culture, there is a "renters' mentality" : if things aren't working out, just move on.
在试图为知识建立坚实基础的尝试中,他开始通过怀疑一切能被怀疑的对象来理清哲学立场,以这样的方式开始了《第一哲学沉思录》的创作。
In an attempt to provide a firm foundation for knowledge, he began his Meditations by clearing the philosophical ground through doubting all that could be doubted.
但是从现在开始,从这刻开始,当安迪·瑟金斯以新的有趣的方式扮演黑猩猩时,请直面他的表演。
But right now, in this moment, acting opposite Andy Serkis while he's playing a chimpanzee is a new and interesting kind of experience.
如果他是正确的,我们不久就要开始将我们的结婚戒指熔掉(以做成黄金保值)。
If he is right, we will all be melting down our wedding rings before long.
接近赤贫的生活,名誉受损,他已经无所畏惧。伦勃朗开始以崭新的方法创作,因为他是在为自己作画了。
Living in near-poverty, public reputation shot, with nothing to gain or lose, Rembrandt was painting in a fresh way because he was painting mostly for himself.
乔布斯与他的前辈一样,在成功之前屡次失败,但他从每一次失败中汲取教训,以更大的决心重新开始。
Like his predecessors, Jobs failed several times before he succeeded, but learned from his failures and bounced back with greater determination to succeed.
乔布斯与他的前辈一样,在成功之前屡次失败,但他从每一次失败中汲取教训,以更大的决心重新开始。
Like his predecessors, Jobs failed several times before he succeeded, but learned from his failures and bounced back with greater determination to succeed.
应用推荐