• 告诉如果退出那么要自负其则。

    I told him if he withdrew it was on his own account.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 声称父母抛弃

    He claimed that his parents had abandoned him.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 以为家人支持

    He mistakenly believed that his family would stand by him.

    《牛津词典》

  • 抓住,把母亲那里一把抢走了。

    He grabbed Ben, wrenching him away from his mother.

    《牛津词典》

  • 种族渊源向来都重要

    He said his ethnicity had not been important to him.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 生母不能照顾所以姑姑抚养大的。

    His natural mother was unable to care for him so he was raised by an aunt.

    《牛津词典》

  • 设法说服妻子女友提供不在场的证明。

    He manages to persuade both his wife and girlfriend to provide him with an alibi.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 认为经理出于个人原因

    He believed that his manager wanted to get rid of him for personal reasons.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 谦虚赢得了信誉生产食品就是最好的证明。

    His modesty does him credit, for the food he produces speaks for itself.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 声称老婆已经花光了银行账户上的钱,爆了所有的信用卡。

    He claimed his wife had drained his bank account and maxed out all his credit cards.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He wouldn't come—he said he was too busy.

    《牛津词典》

  • 说过眼下又在借口

    He said he'd come but he's looking for a get-out.

    《牛津词典》

  • 并不卡尔感到难过了解实情知道必须做什么,但又能做成。

    I don't feel sorry for Carl. He knew the score, he knew what he had to do and couldn't do it.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 认为懂得更多,虽然经验不如我。

    He thought he knew better than I did, though he was much less experienced.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 明天至少认为这么说的。

    He said he'll be coming tomorrow. At any rate, I think that's what he said.

    《牛津词典》

  • 那本新书--要知道现在确实努力工作。

    He's tied up with his new book. He's working hard, you know.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 可能会宣称已经模仿策略对手打败了。

    He can claim to have been defeated by opponents copying his own tactics.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 评论人认为不值得重视,说谨慎以致难以成功

    His critics write him off as too cautious to succeed.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 批评者说抱怨真是放肆

    He told his critics they had a nerve complaining about him.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 没有讨论过这个问题而且甚至没有和她联系过。

    He said he had not discussed the matter with her. Furthermore, he had not even contacted her.

    《牛津词典》

  • 告诉选民继续竭尽代表

    He told his constituents that he would continue to represent them to the best of his ability.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 分析不会解雇唯一知道这套系统如何运转

    They couldn't fire him, he reasoned. He was the only one who knew how the system worked.

    《牛津词典》

  • 袭击了猛打对准胫骨

    They set on him, punching him in the face and aiming kicks at his shins.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 那副德行!以为

    Just hark at him! Who does he think he is?

    《牛津词典》

  • 当着朋友而使感到难堪

    I didn't want to embarrass him by kissing him in front of his friends.

    《牛津词典》

  • 说过国家过去所作所为全体亚洲人民道歉

    He has said he will make an apology to the whole of Asia for his country's past behaviour.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 视力衰退;得了青光眼。

    His eyes are going; he says he has glaucoma.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 母亲来,责骂。然后母亲做了祷告

    His mother summoned him, upbraided him, wept and prayed.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 以为糊弄清楚真面目

    He thinks he can fool me but I've got his number.

    《牛津词典》

  • 紧抓着兄弟胳膊暴民踩着。

    He gripped his brother's arm lest he be trampled by the mob.

    《牛津词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定