我告诉他,如果他退出那么他要自负其则。
他声称他的父母抛弃了他。
他误以为他的家人会支持他。
他抓住本,把他从他母亲那里一把抢走了。
他说他的种族渊源对他向来都不重要。
他的生母不能照顾他,所以他是姑姑抚养大的。
His natural mother was unable to care for him so he was raised by an aunt.
他设法说服他的妻子和女友都为他提供不在场的证明。
He manages to persuade both his wife and girlfriend to provide him with an alibi.
他认为他的经理出于个人原因想要撵走他。
He believed that his manager wanted to get rid of him for personal reasons.
他的谦虚为他赢得了信誉,他生产的食品就是最好的证明。
His modesty does him credit, for the food he produces speaks for itself.
他声称他老婆已经花光了他银行账户上的钱,并刷爆了他所有的信用卡。
He claimed his wife had drained his bank account and maxed out all his credit cards.
他不愿来,他说他太忙。
他说过他会来,但眼下他又在找借口。
我并不为卡尔感到难过。他了解实情,他知道他必须做什么,但又没能做成。
I don't feel sorry for Carl. He knew the score, he knew what he had to do and couldn't do it.
他认为他比我懂得更多,虽然他经验远不如我。
He thought he knew better than I did, though he was much less experienced.
他说他明天要来。至少,我认为他是这么说的。
He said he'll be coming tomorrow. At any rate, I think that's what he said.
他正忙他那本新书--你要知道他现在确实很努力工作。
He's tied up with his new book. He's working hard, you know.
他可能会宣称他已经被模仿他策略的对手打败了。
He can claim to have been defeated by opponents copying his own tactics.
评论他的人认为他不值得重视,说他太谨慎以致难以成功。
他对他的批评者说,他们对他抱怨真是放肆。
他说他没有和她讨论过这个问题。而且,他甚至没有和她联系过。
He said he had not discussed the matter with her. Furthermore, he had not even contacted her.
他告诉他的选民们他会继续竭尽所能代表他们。
He told his constituents that he would continue to represent them to the best of his ability.
他分析他们不会解雇他。他是唯一知道这套系统如何运转的人。
They couldn't fire him, he reasoned. He was the only one who knew how the system worked.
他们袭击了他,猛打他的脸,并对准他的胫骨猛踢。
They set on him, punching him in the face and aiming kicks at his shins.
瞧他那副德行!他以为他是谁?
我并没想当着他的朋友吻他而使他感到难堪。
I didn't want to embarrass him by kissing him in front of his friends.
他说过他将为他的国家在过去的所作所为向全体亚洲人民道歉。
He has said he will make an apology to the whole of Asia for his country's past behaviour.
他的视力在衰退;他说他得了青光眼。
他母亲把他叫来,责骂了他。然后母亲哭着做了祷告。
他以为他能糊弄我,但我清楚他的真面目。
他紧抓着他兄弟的胳膊,怕他让暴民踩着。
He gripped his brother's arm lest he be trampled by the mob.
应用推荐