他什么时候到这儿来的?
他什么时候到的车站?
他什么时候到这的?
他什么时候到这儿?
他什么时候到的?
他同时也使我认识到需要如何和什么时候采用新的方法,尤其是当他们需要一个新的思考方式时。
It also made me realize that we need to think about how and when we should adopt new methods, especially when they require a new way of thinking.
我拒绝了。我很幸运,不然我还会继续属于他不知到什么时候。
'I refused. I was so lucky, otherwise I'd still belong to him up to I don't know when.
“要是我什么时候蠢到想让他回来,我就看看这个,”她告诉我,“我要把它保存在剪贴簿里。”
“This way, if I’m ever stupid enough to think about taking him back, I’ll look at this, ” she tells me. “I’ll keep it in my scrapbook.”
他问他们将什么时候到。
他是什么时候到中国的?
你朋友什么时候到?他一小时前就到了。
你朋友什么时候到?他一小时前就到了。
他似乎已经退休,到以弗所,但在什么时候是未知之数。
He appears to have retired to Ephesus, but at what time is unknown.
什么时候你准备告诉你父亲他有个活泼的,年到中年的女儿?
When are you gonna tell your father that he has a bouncing, middle-aged baby girl?
她从头到脖子变得绯红。盖伯瑞尔同情地转身走开,不知道什么时候自己敢再看她。当他回身时,她已走了。
A deep blush spread from her head to her neck. Gabriel turned sympathetically away, wondering when he dared look at her again. When he turned back, she had gone.
她同样注意到了他的刻苦。她知道他晚上要熬夜到什么时候。
Likewise she watched his toils, and knew the measure of the midnight oil he burned.
他问道:“你什么时候到这的?”
当别人请你帮助他完成紧急任务时,试着问一问“他这件任务的截止期限是什么时候”、“你需要什么时间完成”,然后再答应,把它收集到自己的任务清单中。
When someone else asks you for help, to do a project or to meet some other urgent need, practice saying "what's your deadline on this? or when do you need this done?" THen schedule that day.
她注视着他辛苦的劳绩,知道他熬夜到什么时候。
She watched his toils, and knew the measure of the midnight oil he burned.
好的,夫人。请问布兰特先生什么时候到?他要住几个晚上?
Fine, madam. When will Mr. Brent be arriving, and how many nights will he be staying?
他乘坐的班机什么时候到?
他被问及什么时候他第一次感觉到新责任的重担降临到他身上。
He was asked when the weight of his new responsibilities first dawned on him.
“好吧,”他说,帮着我下楼梯到马路沿儿那儿去,“我站在这儿,听着屋里的两个孩子有没有动静,什么时候穿过马路安全,我会告诉你的。”
"Okay," he said, helping me down the stairs and to the curb, "I'm going to stay here and keep an ear out for the babies." I'll tell you when it's safe to cross.
'好吧,'他说,帮着我下楼梯到马路沿儿那儿去,'我站在这儿,听着屋里的两个孩子有没有动静,什么时候穿过马路安全,我会告诉你的。
'Okay,' he said, helping me down the stairs and to the curb, 'I'm going to stay here and keep an ear out for the babies. I'll tell you when it's safe to cross.
'好吧,'他说,帮着我下楼梯到马路沿儿那儿去,'我站在这儿,听着屋里的两个孩子有没有动静,什么时候穿过马路安全,我会告诉你的。
'Okay,' he said, helping me down the stairs and to the curb, 'I'm going to stay here and keep an ear out for the babies. I'll tell you when it's safe to cross.
应用推荐