即使佐助把头靠在鼬的肩膀上睡着了,他也把这句话藏在心里。
Even when Sasuke was asleep with his head on Itachi's shoulder, he kept the words to himself.
又一次,他发现了一只差点淹死的小乌鸦,他也把它带回家,驯服了它。
He found a half-drowned young crow another time an' he brought it home, too, an' tamed it.
艾米的卷发很直,他也把它扎成小马辫。
他也把他的这种风格带到了他的这本书上。
曼不仅是自然界中的居民,他也把它转换。
他也把脑袋搁到臂弯里,长叹一声,睡着了。
And he too put his head on his arms, gave a deep sigh, and fell asleep.
他也把运动会作为促进世界和平的一个有效渠道。
He also regarded the Games as an effective channel for the promotion of world peace.
同时,他也把这些理论中的合理性因素融入了自己的理论之中。
Meanwhile, he also put something reasonable of these theories into his own theory.
他也把“手机单一”模式转为“手机增强”模式,在某些市场提供固定电户服务。
He also switched from a "mobile-only" to a "mobile-plus" approach, offering fixed-line services in some markets.
他也把能找到的东西都搬出来,包括一张以色列签发的工作许可证,那曾经属于他的父亲。
He too was pulling out what he could, including an Israeli work permit once issued to his father.
神不仅在你出生前就造出你的样子来,他也把你生命的每一天计划好,来完善他的创造过程。
Not only did God shape you before your birth, he planned every day of your life to support his shaping process.
副警长弗朗西斯科·冈萨雷斯正在1604公路上行驶,这时,他看到几两车都停靠在路边,于是他也把车在路边停下。
DEPUTY SHERIFF Francisco Gonzalez was driving on Route 1604 when he noticed several cars had pulled off. He pulled over.
又有一个人过来了, 他也把硬币丢进电脑秤里,屏幕上显示:“你的体重是184磅,你已经离婚了,你将要去往芝加哥。”
Another man put in a quarter and the computer read:"You weigh 184 pounds, you're divorced and you're on your way to Chicago. ""
十九世纪初,一位英国教师——道尔顿,在他的原子学说中论述,物质是由极小的、不可分割的粒子组成。他也把这些微粒叫做原子。
In the early nineteenth century, Dalton, an English school teacher, stated in this atomic theory that matter was made up of tiny, indivisible particles, which he also called atoms.
这位来自剑桥的社会学家从模仿《教父》的黑帮成员中挑出样本来举例说明,他也把佛朗西斯·福特·科波拉的代表作(《教父》)称为“卑劣之人的模仿秀”。
The Oxford sociologist offers example upon example of gangsters apeing Francis Ford Coppola's masterpiece – or what he calls "lowlife imitating art".
他没有什么爱好—除非你把看电视也称作爱好。
He hasn't got any hobbies—unless you call watching TV a hobby.
即使他把你烦透了,出于礼貌你也不能让他看出来。
Even if he bores you stiff, it is good manners not to let him know it.
福特把自己的怀疑藏在心里,即使到了要为他显然没有犯的谋杀罪而入狱的地步他也不说。
Ford kept his suspicions to himself, even to the extent of going to jail for a murder he obviously didn't commit.
福特起誓说,他宁愿把自己的工厂烧毁,也不为战争生产一辆汽车。
Ford vowed that he would sooner burn his factory to the ground than build a single vehicle for war purposes.
妈妈说:“儿子,你父亲为你感到骄傲,因为他把你培养成了一个好人,而你也尽了自己最大的努力来接替他的位置。”
Mom said, "Son, your father is proud of you, seeing that he raised a good man and that you do your best to fill his shoes."
我飞快地跑到市场,把床单铺在客人的床上,并把电视调好,录下了勇士队的比赛,这样即使交通很糟糕,他也不会错过上半场了。
I made a quick run to the market, put sheets on the guest bed and set the TV to record the Warriors' game, so if traffic was awful, he wouldn't have to miss the first half.
这使汤姆大为吃惊,也把他的好奇心激发到了狂热的程度。
This astonished Tom, and also fired his curiosity to fever heat.
一头愤怒的大象可以把敌人踩死,也可以用鼻子把他提起来,把他讨厌的敌人击倒在地。
An angry elephant can trample an enemy to death or pick him up with his trunk and smash his hated enemy on the ground.
爷爷也散步回来了,他采回了一大把深蓝色的龙胆草。
The grandfather also returned from a walk, on which he had gathered a glorious bunch of deep-blue gentians.
这个上帝也把他的名字给了一种化学元素。
This god has also given his name to one of the chemical elements.
“你把东西也带着吧。”他吩咐道。
他转向彼得说:“走吧,把我的山羊也领走吧。”
他把玻璃杯倒满,手一点儿也不抖。
他把玻璃杯倒满,手一点儿也不抖。
应用推荐