从那开始,剩下的章节都是引人入胜的自然史,以巧妙命名的章节排列:“绒毛”,羽毛如何让鸟类保持温暖而干燥。
From there on, the remaining chapters are captivating natural history, arranged in neatly named sections: "fluff", how feathers keep birds warm and dry.
从那开始,我就被他的歌声深深打动了。
我将从那开始把我的部分书款用于捐赠。
I would donate a portion of the book's sales, and go from there.
古典奥运会也是从那开始的。
嘿,也许我可以从那开始。
从那开始,居住者回到该地,一切终于开始正常了。
Since then, occupants had returned and a sense of normality had started to take hold.
从那开始你还有很多艰苦的工作,你也得有上进心。
From there, there's a lot of hard work involved and you need to have the desire to improve.
从那开始,你的挥杆变得很陡峭,促使由外向内通过球。
From there, you're going to make a steep swing that cuts across the ball from out to in.
从那开始,我明白了最重要的身体部分不是一个自私的部分。
Then and there I understood the most important body part is not a selfish one.
从那开始我知道煮熟的鸡蛋是不能放进微波炉里的,即使是没有鸡蛋壳也不行。
I learned from then on that boiled eggs can't be heated in microwave ovens even if without the shell.
“从那开始,我们知道我们该讲述什么样的故事,我们有了一个出发点,”弗雷说。
“From there we knew we had a story, and we had a starting point, ” Mr. Flay said.
恰好第一个感恩节是在一个非常苦难的时期庆祝的,从那开始我们就继承了这个习俗。
The very first Thanksgiving was a celebration of community during a time of great hardship, and we've followed that example ever since.
从那开始,我就期望我将来能够成为一名导游,这样我就能够到很多旅游景点旅游了。
Since then, I hope I can be a tour guide in the future, so I can travel to many tourist attractions.
恰好第一个感恩节是在一个非常苦难的时期庆祝的,从那开始我们就继承了这个习俗。
The very first Thanksgiving was a celebration of community during a time of great hardship and we've followed that example ever since.
从那开始,我就希望我将来能够成为一名导游,这样我就可以到很多旅游景点旅游了。
Since then, I hope I can be a tour guide in the future, so I can travel to many tourist attractions.
从那开始他就受伤了,之后参加了也许本不应该参加的世界杯,但现在希望他已经伤愈了。
Since then he's been injured, played in the World Cup when he probably shouldn't have, and hopefully now his injury problems are behind him.
从那开始,接着问你其他的家庭成员,发现他们的慢性病,疾病以及其他他们经历过的手术。
From there, go on to interview other family members. Find out about chronic illnesses, disease and any major surgeries they've undergone.
但是就是从那开始,销售开始下滑22%,尽管捷豹车有很不错的表现(但是基础不高)归功于她的新XFSaloon系列。
Since then, however, sales have fallen 22% by volume despite a strong performance (albeit from a low base) by Jaguar, thanks to the success of its new XF saloon.
但是从那开始,尽管出口在下跌,但是进口下跌的更厉害—2008年12月之前的一年里进口额下降了21%,而2008年上半年则是增长超过30%。
But since then, although exports stumbled, its imports fell by much more-down by 21% in the 12 months to December (compared with over 30% growth in the first half).
他从4岁开始学习钢琴,从那时起钢琴就成为了他最大的爱好。
He started to learn the piano at age 4 and it has been his favourite hobby since then.
来自中国的茶叶在一千多年前就开始被送往国外,从那时起它就为世界所知。
Tea from China began to be sent abroad more than a thousand years ago and since then it has been known to the world.
从那时候开始,她就再也没真正好受过。
埃米斯以倒叙方式讲这个故事,从那个男人死去的那一刻开始。
Amis tells the story in reverse, from the moment the man dies.
从那时开始,麦克尔就过着普通的生活。
刚开始还在挣扎的这支队伍,正好从那个时候开始气势汹汹地反攻。
The team, who struggled early, came on like gangbusters at precisely the right time.
她说,研究结果仍然表明,从那些不够突出的推荐信开始,女性在地球科学领域工作的职业生涯的一开始就处于潜在的不利位置。
She says the results still suggest women in geoscience are at a potential disadvantage from the very beginning of their careers starting with those less than outstanding letters of recommendation.
当你从那一点开始聊,然后再展开话题,你会突然发现交谈变得容易多了。
When you start conversation from there and then move outwards, you'll find all of a sudden that conversation becomes a lot easier.
从那里开始,你可以带着自信进入职场。
From there, you can then move into the professional world with confidence.
从那里开始,你可以带着自信进入职场。
From there, you can then move into the professional world with confidence.
应用推荐