有朋友从远方来,不也是很快乐的事吗?
Is it not a delight after all to have friends come from afar?
你叔叔是从远方来的吗?
有好消息从远方来,就如拿凉水给口渴的人喝。
As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
我们有客人从远方来。
有好消息从远方来,就如拿凉水给口渴的人喝。
Cold waters to a thirsty soul, so [is] good news from a far country.
许多客人从远方来。
有好消息从远方来,就如拿凉水给口渴得人喝。
Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.
有志同道合的人从远方来,不也是值得高兴的事吗?
That friends should come to one from afar, is this not after all delightful?
有志同道合的人从远方来,不也是值得高兴的事吗?
有志同道合的人从远方来,在一起探讨问题,是一种乐趣。
There are like-minded people from far away come together to explore the issues, it is a kind...
他很喜欢请从远方来的朋友吃饭,因为他知道离开家的人都想家。
He likes to invite friends for dinner from far away places, because he knows they will be yearning for their families.
他们从远方来,从天边来,就是耶和华并他恼恨的兵器,要毁灭这全地。
They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
所以我们这些讲故事的人从远方来并通过时间的距离将我们连接起来。
So our storytellers have come from distant lands to connect us with the distance of time, " he said early this month."
通过这种方式,他们能为应邀从远方来参加婚礼的人提供所需要的信息。
This way, they can provide needed information to people invited to the wedding from distant places.
学习并且不断温习,不是件高兴的事吗?有朋友从远方来,不是件愉快的事情吗?
Isn't it a pleasure to study and practice what you have learned? Isn't it also great when friends visit from distant places?
他们到吉甲营中见约书亚,对他和以色列人说:“我们是从远方来的,现在求你与我们立约。”
Then they went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and the men of Israel, "we have come from a distant country; make a treaty with us."
他们说自己是从远方来的,他们穿得破破烂烂的,看起来也象是走了很远的路。但他们心里知道他们在说谎。
They SAID they were from a far country, they LOOKED like they had come a long way, but in their hearts they KNEW they were lying.
他们说自己是从远方来的,他们穿得破破烂烂的,看起来也象是走了很远的路。但他们心里知道他们在说谎。
They SAID they were from a far country, they LOOKED like they had come a long way, but in their hearts they KNEW they were lying.
应用推荐