更有甚者从来没有去考虑他们自己的愿望。
Still others have never considered their own genuine desires.
孔子从来没有去奥运会。
两个人需要食物。可是他们从来没有去外面。
失败是痛苦的,更糟的是从来没有去争取成功。
It is hard to fail, but it is worse never to have tried to succeed.
这个故事我一直都有听说但从来没有去求证过。
大多数人开始用这些标签来标记自己,却从来没有去审视自己的经历。
Many of us begin to label ourselves this way, rather than investigate our own experience.
举个例子,我在北京生活了十多年,在北京遍地都是热瑜伽的场所,但我从来没有去尝试过!
For example I have lived in Beijing for more than ten years and here in Beijing are tons of hot yoga places, but I not even once had tried it!
不像其他国家的人们,大多数的美国人都没有护照,因此从来没有去其他国家学习别人的文化。
Unlike people from other countries most Americans like you do not have apassport therefore have never traversed the world to learn more about othercultures.
大多数被我们认为不能完成的事物,是因为我们从来没有去尝试。追随你的梦想和机遇,尝试过后再作出你的判断。
Most things which we think are impossible in life, is because we have never tried them. So go for every dream and opportunity before making a judgement.
但一个特别令人悲哀的抱怨却是:从来没有时间去阅读。
But one specific complaint is made especially mournfully: there's never any time to read.
一个具体的且特别令人悲哀的抱怨是:从来没有时间去阅读。
One specific complaint is made especially mournfully: There's never any time to read.
虽然我很了解他,但我从来没有冒险到他家里去拜访他。
I've never even ventured to call on him at his own home myself, though I know him so well.
他们从来没有想到去怀疑那个医生的决定。
度假者从来没有任何理由去探索这个岛屿。
每次去拜访斯隆家,我都会在他们干净无比的家里寻找他们精神错乱、痛苦甚至后悔的迹象,但我似乎从来没有找到过。
Each time I visited the Sloans, I'd search for signs of insanity, misery or even regret in their super clean home, yet I never seemed to find any.
法国人丹尼斯·帕潘在詹姆斯·瓦特出生前近百年就有了制造蒸汽机的想法,但是他从来没有足够的资金去建造这样一台机器。
The Frenchman Denis Papin had the idea for a steam engine almost a hundred years before James Watt was born, but Denis never had enough money to build one.
我们在拍摄时异常小心,尊重别人的感受——我们的很多镜头是从慎重计算的距离之外拍摄的,我们也从来没有故意去拍脸部的特写。
We took great care to respect people \ 's feelings as we filmed them - a lot of our shots were taken from a discreet distance, and we never forced our cameras into people \' s faces.
我从来没有试图去躲藏,慢慢地动物们开始习惯了我这个肤色苍白的灵长类动物侵入它们的领地。
I never attempted to hide, and gradually the animals became used to the strange paleskinned primate that had invaded their territory.
你们往对面村子里去。进去的时候,必看见一匹驴驹拴在那里,是从来没有人骑过的。
Saying, Go ye into the village over against you; in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat: loose him, and bring him hither.
那个参议员顿了一会,然后他回答道:“嗯,我以前从来没有说过,我是说天堂使我开心,但是我还是情愿去地狱。”
The senator reflects for a minute, then he answers: "Well, I would never have said it before, I mean heaven has been delightful, but I think I would be better off in hell."
我们从来没有交换过身份去上课。
接下来,人们开始以你从来没有想过的方式去使用服务,于是你得到了一组依靠你的服务编写的应用集合。
Then people start to use the services in ways you never anticipated and you get a whole new set of apps being written against your services.
尽管最近法国让最优秀的一些人员去布鲁塞尔任命,观察欧盟做得怎么样,但他们傲慢的态度从来没有彻底地褪去。
Although these days France installs some of its best people in Brussels to watch what the EU gets up to, that condescending attitude has never entirely disappeared.
元帅微微一笑,“我从来没有吃过西西里食物,我们去,沙龙?”
Marshal smiled, "I have never eaten Sicilian food, shall we go, Ariel?"
但是,这完全是可能的。他们从来没有注意或者从来没有花心思去注意自己总是迟到的这个事实,所以,也从来不会了解自己是如何的缺乏自觉。
It's probably because they've never noticed or paid attention to the fact that they are always late so they never learn to think of themselves as lacking conscientiousness.
他说,“从来没有人让大使去支持这家公司。”
我很幸运的是我从来没有被派到前线去战斗,在那个步兵组中,四分之三的战士死掉了。
I was fortunate that I was never sent to the front line, but three-fourths of the soldiers in that division ended up losing their lives.
我很幸运的是我从来没有被派到前线去战斗,在那个步兵组中,四分之三的战士死掉了。
I was fortunate that I was never sent to the front line, but three-fourths of the soldiers in that division ended up losing their lives.
应用推荐