我想我从来不曾有过妈。
她过去从来不曾有过那种感觉。
同样的,我们从来不曾有过一个真正的自由市场。
不,从来不曾有过一个时候是没有神的,以后也不会有这样的时候。
No, there has never been a time when there was not God, and there will never be a time when there is not God.
从来不曾有过一例人类或动物食用它们带来负面健康问题的确诊病例。
There has never been a single confirmed case of a negative health outcome for humans or animals from their consumption.
我从来不曾有过幸运,将来也永远不指望幸运,我的最高原则是:不论对任何困难都决不屈服!
I not once will always have excessively luckily, future also never count on luckily, my highest principle was: no matter all in no way submits to any difficulty!
芳汀竖起身子,坐在自己的脚跟上,眼睛炯炯发光。从她那愁容里放射出一阵从来不曾有过的喜色。
Fantine raised herself and crouched on her heels in the bed: her eyes sparkled; indescribable joy beamed from that melancholy face.
浮士德出卖灵魂的开头几个场景是壮丽的;最后惩罚报应的描述也达到马洛从来不曾有过的感人深度。
The opening scenes, in which Faustus barters his soul, are magnificent, and the closing presentation of the final hour of retribution reaches a depth of pathos which Marlowe never equaled.
我从来不曾有过钱,也没有找钱的习惯,因此我也从来不缺钱,但是,要是我有钱的话,世界上就不会再有穷苦人!
Having never had any money, I never acquired the habit of it, and the result is that I have never lacked it; but, if I had been rich, there would have been no more poor people!
“妈”,谢尔顿说,面对着他母亲这种乐观心情,他感到一种打考验的时间开始以来,从来不曾有过的心灰意懒。
"Mother," said Shelton, who, confronted by her optimism, had never, since his time of trial began, felt so wretchedly dejected.
“妈”,谢尔顿说,面对着他母亲这种乐观心情,他感到一种打考验的时间开始以来,从来不曾有过的心灰意懒。
"Mother," said Shelton, who, confronted by her optimism, had never, since his time of trial began, felt so wretchedly dejected.
应用推荐