父亲会跟着哼唱,闭着眼睛,泪水从眼角悄然滑落,仿佛我把他带到了一个魔幻般的世外桃源。
My father would hum along, his eyes closed, tears escaping from the corners as if I'd transported him to some magical, heavenly place.
他的眼睛从睫毛下飞快地看了我一眼,脸上露出一丝坏笑。
His eyes flickered up at me from under his lashes, the hint of a smirk on his face.
我愠怒地瞪着眼睛,从他那天使般的脸一直扫视到那只红底儿上画着一个滑稽可笑的牛脸的包装很奢华盒子。
My angry eyes traveled from his angelic face to the luxurious red box with its droll-faced cow.
他把我从喷头下推开,然后端详着我的眼睛。
她透过黑色困倦的眼睛看着我,把头发从眼睛处向后推。
She looks at me through dark, sleepy eyes, pushes her hair back from her eyes.
我从后视镜看了看,她的眼睛在闪着光。
我的眼睛刚刚敢从我面前的书页上抬起来,用幅忧郁的景象立刻侵占了书本上的位置。
I dared hardly lift my eyes from the page before me, that melancholy scene so instantly usurped its place.
是谁从我的眼睛里偷走了你的影子?
我的眼睛从洗碗机移到墙,我在制造一个可以让我离开去试试的好借口。
My eyes jogged from the radiator, to the dishwasher, to the pots hanging on the wall.
我的试戴是从检查视力开始。米舒尔需要知道我眼睛表面的状况,于是他拍摄下我角膜的曲度,用以获得制作隐形眼镜所需的尺寸。
I begin with a sight test, then Minshull takes a topography of my eye, photographing the curvature of my cornea to obtain the measurements needed to make the lenses.
我依旧半夜红着眼睛从加利福尼亚飞到纽约,但飞机一起飞我就睡着了,即使吃片安眠药也要睡觉。
I still take the overnight "redeye" from California to New York, but I'm asleep by takeoff - even if takes an Ambien.
林惇先生坐在床边他的椅子上。我一进来,他抬起眼睛,从我呆呆的神色中看出了意思,便垂下眼睛,没有吩咐什么,也没有说一个字。
Mr Linton had resumed his seat by the bed; on my re-entrance, he raised his eyes, read the meaning of my blank aspect, and dropped them without giving an order, or uttering a word.
从孩提时期起我只用眼睛观察世界,现在我开始用我整个生命去观察世界。
From infancy I had seen only with my eyes, I now began to see with the whole of my consciousness.
我从她的眼睛可以看出她刚哭过。
我还记得第一次去图书馆借中文语法书时,那位家庭主妇模样的管理员眼睛从架在鼻子上的眼镜上方端详了我一会然后说:“中文语法?
I still remember, when i first went to the library for a book on Chinese grammar, what the housewife-like librarian said to me.
在回家的路上,穆兰显得格外的安静,我不时地从后视镜中看她,她坐在后座上,眼睛盯着窗外。
As we drove home Mulan seemed unusually quiet. I glanced at her from time to time in my rear-view mirror. She was sitting in the back seat, staring out of the window.
我闭上眼睛,脑海中浮现一幅画面:一个小男孩从我脚边的水下坐起来,他一边向上一边紧盯著我。
I closed my eyes. In my minds eye I saw a boy sit up out of the water at my feet, his eyes following me as he moved up, watching me lay there.
”她抬起乌黑的眼睛,从暮色中看了我一会。
’ she raised her dark eyes for a moment and looked at my face through the dusk.
用他的话说,我的右眼非常的刺痛真是糟透了,因为在太空中眼泪不会从眼睛里流出来,它们总是有一点留在那。
In his words, "my right eye is stinging like crazy" which really sucks because in space, tears "don't fall off of your eye... they kind of stay there."
我想把目光挪开,被一个陌生人这样打量,我感到特别害臊,但我的眼睛无法从她身上移开。
I want to look away, oddly5 ashamed for this stranger to see me like this, but I cannot tear my eyes from hers.
我已经习惯了佩戴同一副眼镜三、四年不更换,因此每天早晨从五副完全不同的眼睛中挑选一副真是令人难以置信的解放。
I used to wear the same glasses for 3-4 years between changes so I'm finding it incredibly liberating to pick from five different sets of glasses each morning.
这种特殊的产品清理燃烧,红色,干燥,发痒,皮肤和片状我眼睛盖子底部由于从过敏。
This particular product cleared up the burning, red, dry, itchy, and flaky skin on my bottom eye LIDS due from allergies.
我可以从你眼睛周围的黑眼圈看得出来。
我可以从你的眼睛里看出来!
我可以从你的眼睛里看出来!
应用推荐