正如很多目前其他的经济学难题一样,收入从劳动力到资本的重新分配很大程度上被解释为是由于中国,印度和其他新兴经济体进入了世界市场。
Like so many other current economic puzzles, the redistribution of income from Labour to capital can be largely explained by the entry of China, India and other emerging economies into world markets.
其他亚洲国家的很多出口市场都被中国占去,但中国也从它们那里进口了大额的资本设备和配件。
Other Asian economies have lost some exports to China, but it imports large amounts of capital equipment and components from within the region.
有一次我在中国借着赞美得到一个很大的祝福:我从家乡接到很多不快乐的消息,焦虑密布了我的全心。
I got a great blessing once in China in this connection. I had received bad and sad news from home, and deep shadows had covered my soul.
中国也可以从好莱坞身上获得很多好处。
美联称,在过去一年中,从牙膏到奶粉,由于在很多产品中发现了大量化学物及添加剂,中国产品的声誉遭受了严重打击。
The reputation of Chinese products has come under fire in the past year after high levels of chemicals and additives were found in goods ranging from toothpaste to milk powder, AP said.
中国沿海地区的工厂已经从经济危机的最低谷恢复过来,在当时很多工厂关张而货轮闲置港中。
And China’s coastal workshops have staged an impressive recovery from the worst days of the crisis, when factories closed and container ships idled in the ports.
从2001年建立到目前,我们已经帮助很多海外买家,以获得他们的兴趣,产生来自中国。
From 2001 establishes to present, we have help many our overseas buyer to get their interested produces from China.
感谢我们从社区获得的令人敬畏的反馈,我们已经能够向中国本地化介绍很多修复程序。
Thanks to the awesome feedback we've received from the community, we've been able to introduce a lot of fixes to the Chinese localization.
所以即使我从来没有从我父母那里听到过“我爱你”的话,我也总能感觉得到我是被爱的,因为他们用比言语更加响亮的方式告诉我了。我觉得很多其他中国人也会有同样的感觉。
So although I never heard the words "I love you" from my parents, I always felt loved because they told me in ways that speak much louder than words. I think many other Chinese feel the same way.
作为中国人,我们应该尊重自己的民族文化,并且从其他国家的文化中取其精华,这将使我们能够在很多方面获得巨大的进步。
As Chinese citizens, we should respect our own national culture and learn useful things from the cultures of different nations, which will enable us to make great progress in many ways.
多年来,从法律上保护好心人的做法已经被很多国家所采取,但是中国被落下了。
Legally protecting good Samaritans has been adopted by many countries over the years, but China was left behind.
同济大学文化批评研究所的教授朱大可认为,很多中国人仅仅是乐于从外国人那里听到对中国文化的恭维。
Zhu Dake, a cultural critic at Tongji University in Shanghai, said many Chinese people simply love hearing compliments about Chinese culture from foreigners' mouths.
上周,我从网络上看到中国人在纽约买了很多打折的牌子,图片清楚地反应了人们满足的表情。
Last week, I saw the news from the Internet that Chinese people buy a lot of discount branches in New York, the picture is vividly presenting the satisfied faces in them.
中国的长项是市场规模大,但在科技研发、企业管理、产品工艺等方面,从德国学习借鉴到很多。
China has a large market, which is our strength. But we have learnt a lot from Germany in terms of research and development, corporate governance and technologies.
糖尿病发病率的上升将是肥胖危机最明显的后果,世界卫生组织(WHO)预计,从现在至2050年,中国2型糖尿病的发病率将升高很多。
Rising incidences of diabetes will be the most obvious outcome of the obesity crisis - the WHO predicts far higher rates of type 2 diabetes in China between now and 2050.
在中国有很多的人从农村走向城市。
You have so many people in China moving from the farms into the cities.
关于中国古代文人心态的研究很多,大多数从社会的整体背景下进行探讨。
Concerning Chinese ancient writer mindset of research is a lot of, the majority is from the whole background of the society descend carry on the study.
吸油面纸在很多年前从日本传进中国,现在已成为了大多数女生包包里的必备品!
Paper of oil absorption face in many years ago in China from Japan, the now have become the most girls bag necessary stuff!
我和弟弟宋龙文有很多中国朋友从加拿大回到中国,我们听到了亚洲机遇的召唤。
My brother Aidan and I had a lot of Chinese friends heading back this way and we heard the opportunity of Asia calling.
从我自己来说,我正在协调VALUE试验,我们在中国有很多患者。
From my own case I was coordinating the VALUE trial and we had a lot of patients in China.
从1949年新中国成立至今,三代船民的婚姻都呈现出同质婚姻的很多共性,这也验证了布劳的同质交往原则的适用。
Since new China was founded in 1949, the marriages of boat people's three generations show many common natures of homogeneous marriage, which verifies Blau's homogeneous principle of communication.
这么做并不单纯是为了外国投资者和外商的利益,从很多原因考虑,也是为了让中国能够在这个全球化的时代得到更多的理解。
This is not purely for the benefit of foreign investors and business people. It is in China's best interest to be better understood in this era of globalization, for multiple reasons.
中国电力需求周期波动影响因素很多,对影响因素的分析从定量和定性两个角度来考虑。
There are more causes for the electricity demand fluctuation of the whole society, the paper analyzes the reasons for the cyclic fluctuation from the following sides: quantitatively and qualitatively.
几乎所有的中国小孩都会背唐诗,很多小孩从三岁就背诵唐诗。
Almost every Chinese child learns these classic poems, and many of them starts learning the Tang poems at age of 3.
几乎所有的中国小孩都会背唐诗,很多小孩从三岁就背诵唐诗。
Almost every Chinese child learns these classic poems, and many of them starts learning the Tang poems at age of 3.
应用推荐