自从1995年那天以后我就再也没碰过酒精和香烟了。我比从前快乐了好多。
I haven't touched alcohol or cigarettes since that day in 1995 and am much happier than before.
让我们从前面叙述的冬天的事情转而叙述现在十月的一天吧,这是安琪尔和苔丝分手八个多月以后。
From the foregoing events of the winter-time let us press on to an October day, more than eight months subsequent to the parting of Clare and Tess.
一个结婚以后的朋友,无论如何不是从前的朋友了。男人的灵魂现在羼入了一些女人的灵魂。
A friend after the marriage, no matter how not her former friends. A man's soul now pitcher into some of the woman's soul.
从这里开始把有你们的一切忘记,我们以后能不能回到从前我不保证,但是我会好好学习,把有你们的回忆忘记。
From here you have to start all forget that we can later return to the past, I do not guarantee, but I will study well, have you forgotten memories.
北方佬可能害怕咱们,可是自从前天波尔格将军把他们赶出萨姆特要塞以后,他们只好打起来了,要不就会作为胆小鬼在全世界面前丢脸。
The yankees may be scared of us but after the way general beauregard shelled them out of fort sumter day before yesterday they'll have to fight or stand bra nded as cowards before the whole world.
未来的手机还能穿越时空,只要点击击“从前”或“以后”,你就会一瞬间穿越到从前或者以后。
Thee future mobile phone can also through time, just click on "once upon a time" or "later", you will be a flash across to the once upon a time or later.
从前是,现在也是。以后也一样。
弗兰克从前是个坏孩子,长大以后就得到谅解了。
Frank was rather a bad boy, but he lived it down as he grew up.
在提婚的那天以后,安德烈公爵和娜塔莎之间建立了和从前截然不同的、亲密的纯朴关系。
From the day of his proposal Prince Andrey's relations with Natasha had become quite different from what had existed between them before: their relations were simple and intimate.
一是选举新闻暂时地夺走了粗暴农民不悦的表情,八个月与管理者的和平处以后,农民的不满情绪又恢复到了从前。
One is that election news has temporarily snatched some limelight from the disgruntled farmers who, after eight months of tenuous peace with the administration, have grown rowdy again.
北方佬可能害怕咱们,可是自从前天波尔格将军把他们赶出萨姆特要塞以后,他们只好打起来了,要不就会作为胆小鬼在全世界面前丢脸。
The Yankees may be scared of us, but after the way General Beauregard shelled them out of Fort Sumter day before yesterday, they'll have to fight or stand branded as cowards before the whole world.
某人进入我们的生命并在我们心里留下脚印以后,我们将不再是从前的我们。
Some people come into our lives and leave footprints on our hearts and we are never ever the same.
从前,楚国有一户人家,祭完祖宗以后,把一壶祭祀时用过的酒,赏给帮助办事的人喝。
In the past a family in the State of Chu made sacrificial offers to their ancestors, and after that they rewarded the people who helped in the ceremony with the pot of wine used in it.
英语翻译从前从前有一只鸟他每天都会经过一片玉米田 但是很不幸的 有一天那片玉米田发生了火灾所有的玉米都变成了爆米花 小鸟飞过去以后 以为下雪,就冷死了。求高手翻译,句子要正确。
Once upon a time, there was a bird. Everyday, he has to fly through a corn field, One day the corn field cought fire, all the sweet corn has became pop corn!
自那以后,每当他们谈起这件事来都觉得奇怪,为什么从前意没有注意到思嘉的美。
Thereafter, when they talked it over, they always wondered just why they had failed to notice Scarlett's charms before.
回到学校以后,我从从前对人类学专业的专注上转移到贫苦地区人民医疗问题的研究上。
Upon returning to school, I shifted my focus within my anthropology major to study the medical challenges of impoverished populations.
从前他每次回到家里,都意识到这种分歧,但是自从上次回家住了几天以后,他现在感触到这种分歧明显变得比过去更大了,他和他们越来越陌生了。
Every time that he returned hither he was conscious of this divergence, and since he had last Shared in the Vicarage life it had grown even more distinctly foreign to his own than usual.
现在可不算小,自从兴建那座桥以后,那个市镇差不多有从前两倍大了。
Not any more. It has just about doubled in size since they built the bridge.
我强调,我从前说的不是每一句都重要,但从今以后我会努力不再把话说得吊儿郎当。
I strongly declare that not all I have said are important, but From now on, I am going to make every bit of my word means business.
从前,很多苹果在收获以后直接由果园出售,不需分级和包装。
Much of the apple crop was formerly harvested and sold directly out of the orchard with comparatively little grading and packing.
从今以后他的生活将不再像从前一样。
从今以后他的生活将不再像从前一样。
应用推荐