• 尼那里学到什么

    What Mr Biden could learn from him!

    youdao

  • 问题更高层次洋葱做出一份美味的番茄酱

    The problem now moves to a higher level, from chopping Onions to making a good tomato sauce.

    youdao

  • 斯顿冒险世界回来路上车上走嘴我真笨

    All because of my stupid, stupid slip of the tongue in the car on the way back from Chessington World of Adventures.

    youdao

  • 8个上规模牡蛎养殖场就可以萨皮克湾海水净化1吨氮素

    Eight large-scale oyster farms could clean a ton of nitrogen from the Chesapeake.

    youdao

  • 这个软件可以itunes上下载使用方法可以从切罗基族的网页上找到。

    The software can be downloaded from iTunes and the instructions from the Cherokee Nation website.

    youdao

  • 不到上演了告别演出——姆斯福德监狱中逃出之后返回爱尔兰

    Less than a year later he would perform his grand finale - an escape from Chelmsford prison after which he headed back to Ireland.

    youdao

  • 36000%:1640年到1700年,萨皮克殖民地出口烟草增加了36000%。

    000% : Increase in tobacco exports from the Chesapeake colonies from 1640 to 1700.

    youdao

  • “水舍”项目萨皮克海湾(Chesapeake Bay)生态系统中获得灵感着重强调暴风雨水的利用废水处理节省用水

    WaterShed was inspired by the Chesapeake Bay ecosystem and focuses heavily on managing storm water, treating greywater and minimizing water usage.

    youdao

  • 坚称他所知道前任那儿学到的。

    He maintained that he learned everything he knew from his predecessor.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 幼时至今,发生了变化

    Things have changed since I was a lad.

    《牛津词典》

  • 沙漠那边来,把蒙上了一层沙子

    The wind blew in from the desert and covered everything with sand.

    《牛津词典》

  • 感到自己尝遍了人类的一情感

    She felt she had run the (whole) gamut of human emotions from joy to despair.

    《牛津词典》

  • 告诉才是上策,免得别人口中听到。

    You'd do better to tell her everything before she finds out from someone else.

    《牛津词典》

  • 较为个人角度感谢给予帮助

    On a more personal level, I would like to thank Jean for all the help she has given me.

    《牛津词典》

  • 沉降流出的废水加入消毒剂杀死有害生物

    Effluent from the sedimentation tank is dosed with disinfectant to kill any harmful organisms.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 所有一时冲动下当然已经过失吸取了教训。

    It was all done in the heat of the moment and I have certainly learned by my mistake.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 他们想尽了办法笼子逃出来。

    They tried everything possible to escape from the cage.

    youdao

  • 大型高科技船队确保他们路途所经过的水面

    Big, high-tech fleets ensure that everything in their path is pulled out of water.

    youdao

  • 角度来看似乎顺利

    From my standpoint, it all seems to work very well.

    youdao

  • 失败到成功的经历告诉我,一皆有可能。

    The experience of going from failure to success has taught me that nothing is impossible.

    youdao

  • 忘记了的、脑子里消失突然回到了他的心里

    Everything he had forgotten, and which had vanished from his mind, had suddenly come home again to his heart.

    youdao

  • 摸黑起床工作中,我所得到的是掌控一的感觉。

    What I got out of getting up in the dark to work is the feeling that I am in control.

    youdao

  • 移民提供了廉价劳动力降低农产品新房商品价格消费者口袋里能多留一些

    Immigrants provide cheap labor, lower the prices of everything from farm produce to new homes, and leave consumers with a little more money in their pockets.

    youdao

  • 探究晕船时差骆驼危害疟疾瘟疫

    It delves into everything from seasickness, jet lag and the hazards of camels to malaria and plague.

    youdao

  • 他们食物如何互动不同的,他们必须快速适应才能生存。

    Everything from the food they eat to how to interact with people can be different and they have to adapt quickly to survive.

    youdao

  • 与其绝望角度看待现在情况,不如看看拥有生活所有美好的事物心存感激。

    Instead of looking at the situation from this hopeless angle, look at everything you still have and be thankful for all of the good in your life.

    youdao

  • 比尔·布赖森带领读者进行了一有趣有教育意义旅行贯穿现代科学史意外的成功巨大的失败以及其间的

    Bill Bryson takes readers on a very funny and educational trip through the history of modern science from its unexpected successes to its great failures and everything in between.

    youdao

  • 很小的时候起,我就很清楚自己会成为什么样的人——但是一场意外改变了一

    From a young age, I had a strong sense of who I would become—but an accident changed everything.

    youdao

  • 早饭二十三夹层门厅邮件。他相信——他希望——他看上去还过得去好。

    He came from the twenty-third floor down to the lobby on the mezzanine to collect his mail before breakfast, and he believed—he hoped—that he looked passably well: doing all right.

    youdao

  • 不顾勇敢地去抓住这时身后扇窗户打开,一位先生的声音里面传出来,:“这儿来。”

    I was just getting desperate enough to brave all the shame, and to seize it, when a window behind me was raised, and a gentleman spoke out of it, saying: "Step in here, please."

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定