首先,从众多英国媒体散布的概念来看:对于那些相当明显地回避英航公司顾客将不会返回的说法是没有意义的。
First of all, the notion being peddled in much of the British media that customers who are quite sensibly avoiding BA now will never return is nonsense.
中期来看,货车行业可以从众多有利的趋势中振作起来。
The industry can also take heart from a number of trends that should help it in the medium term.
从众多产品中仅选择几个杰作是一件富有挑战的事情。
Selecting just a few masterpieces from all the possibilities was also challenging. I used the following selection criteria.
最终我从众多应聘者中脱颖而出,成了那家杂志的编辑。
Finally, I outstood among all candidates and managed to be an editor in the company.
你的思想与你如影随形,从众多的通道影响着你的每一部分。
Your thoughts affect every part of you in ways much too numerous to ever keep track of.
上帝让我们听一下别人的意见是因为他想从众多事情中拯救我们。
The reason God tells us to get advice is because he wants to save us from a lot of things.
上帝让我们听一下别人的意见是因为他想从众多事情中拯救我们。
The reason God tells us to get advice is because he wants to save us from a lot of things.
从众多老饭馆、酒吧、咖啡馆和精品店中,挑个舒适抑或热闹的地方享用晚餐。
Look for a cosy or lively place for dinner among the many traditional restaurants, bars, cafes and boutiques.
激战也属于幻想的风格。玩家从众多有特定技能的设定角色中选择一种。
The Guild Wars world also belongs to the fantasy genre, letting players choose an avatar from various classes of characters, with unique skill sets.
我们进入赚钱季节已经一星期多一点,已经有一些题材股从众多的股票中浮显出来。
We're just a little bit more than a week into earnings season, and already some themes have started to emerge from the Numbers.
另外一个选择就是从众多的程序中找到一项可以将优惠信息发送到你手机上的服务。
Another option is finding a service that notifies your mobile device via feeds, from numerous apps, etc.
使用计算机的困难之一是如何从众多的软件中找到最合适的学习辅助工具。
One of the difficulties in adopting the use of computers is in the selection of the most suitable software programs from the huge variety available.
它从众多不同的来源收集数据,从而为看待如今日益增加的债务提供历史视角。
Data gathered from a number of different sources allow the fund to give a historical perspective on today's mounting debt.
故而,从众多网站接入大量的链接就提升了你的网站在Google中的排名。
So lots of links from lots of websites increased your website's ranking in Google.
而你的做法会从众多宣传方法中脱颖而出,给联系人留下你是一位细心体贴的人。
You'll be branding yourself as the one person thoughtful enough to stand out from the crowd.
这个良好的开端一下子把我从众多普通职员中浮了起来,很多人记住了我的名字。
This good beginning made me outstanding among all the staff and my name had been living in many people's mind.
即使这样,他也不得主动这样做,而要服从众多主教的决断,并应他们的促请而行。
And even then he must not do so of his own accord, but in obedience to the judgment of many Bishops and at their urgent request.
这部分会让玩家收获一些难忘的瞬间,使游戏从众多优秀作品中脱颖而出,成为神作。
A part of the game where players have some unforgettable moments that separate good games from great ones.
利用这样的模式是从众多的Web服务规范、标准及可利用的产品中取得最大值的关键。
Leveraging such patterns is key to securing the maximum value from the multitude of Web services specifications, standards, and products that are available.
由于BAM对装饰物和细节材料处理的热忱,里帝欧实体从众多技术性制作方法中脱颖而出。
The L'Idiot objects stand out despite their technologically-based production method because of BAM's eagerness for adornment and material detailing.
该公司上周刚上线的网站称,女性可以从众多卓有成就的名人中为她们的后代挑选未来的父亲。
Thee company's website, which launched last week, claims that women can pick from a range of celebrated high-achievers when picking a prospective father for their offspring.
我们的类将需要定义一个标识符,以将acmemembership类从众多的类中区分开来。
Our class will need to define an identifier to distinguish one instance of our AcmeMembership class from another.
我们的类将需要定义一个标识符,以将acmemembership类从众多的类中区分开来。
Our class will need to define an identifier to distinguish one instance of our AcmeMembership class from another.
应用推荐