他总是乘头等舱旅行,从不计较花费多少。
他是一个从不计较个人利益的人。
对!你非常亲切而平易近人,从不计较细节得失。
Oh, yes! You definitely have an easygoing personality, and you don't sweat the details.
我从不计较我失去了什么,我只在乎我还有什么。
I never count what I've lost. I only count what I have left.
婴儿从不计较什么事情,尽管你有时可能对她表现出厌恶。
A baby never keeps anything in heart though you might have showed your irritation to her.
不要计较你和他人间微不足道的一些小事;不要让这种小事变成争议,大人物从不计较不重要的事情。
Ignore trivial circumstances in your relations with others, do not let them become controversies. Big people kook past small slights.
蟾蜍的性格,有一点是足以令人宽慰的,那就是,他确实是一只善良的动物,从不计较真正朋友的唠叨数落。即使他执迷于什么,他也能看到问题的另一面。
Now, it was a very comforting point in Toad's character that he was a thoroughly good-hearted animal and never minded being jawed by those who were his real friends.
早上客衣的洗熨服务全由她一人来完成,繁忙的收发工作几乎每天都不能使收发员工准时下班,她总是在工作全部完成后再离开岗位,且从不计较个人利益。
Often, she does not leave her shift on time due to the heavy workload and is usually the last one to leave the workplace, Her duties always comes first, and she never thinks of her own benefits.
以前当着他的面方便,她从不觉得有什么难为情,但他实在看不惯,可现在只要不让他离开,他倒什么也不计较了。
She had never felt shy about sitting on the toilet in front of him before. Although he didn't really like it, he would have given anything for her not to send him out now.
以前当着他的面方便,她从不觉得有什么难为情,但他实在看不惯,可现在只要不让他离开,他倒什么也不计较了。
She had never felt shy about sitting on the toilet in front of him before. Although he didn't really like it, he would have given anything for her not to send him out now.
应用推荐