今时今日上帝是否仍然跟我们有联系呢?
今时今日的澳大利亚人是何人?
今时今日的一些大案子也有着同样壮观的规模。
今时今日谁住在那块地方?
今时今日,我们不允许用‘懒惰’这个词。
很不幸,这个可理解的谬误今时今日已深入教育与公众讨论。
Unfortunately, this is an entirely understandable error, given the nature of education and public debate today.
今时今日,太阳能已被广泛应用于我们的生活中。
今时今日,在巴西销售的吸尘机外型也要更加美观。
Today, in Brazil, sales of vacuum cleaners have to look more beautiful.
今时今日,黄金的价格是由市场来决定,而不是由官方定价。
Nowadays the price of gold is set by the market rather than by official diktat.
而时间就是金钱已成为,今时今日成功者的一种流行的金句。
"Time is money" has become a very popular saying for today's high achievers.
今时今日在中国,涂鸦已成为年青人最“潮”的玩意儿之一。
Today in China, graffiti has become the most "tide" young one thing.
它对今时今日的新加坡以至于21世纪的新加坡是一样地适用。
It is as relevant to present-day Singapore as it will be to Singapore in the 21st century.
因此我们知道女性没有得到今时今日现代科学和医学的充分好处。
And therefore we know that women are not getting the full benefit of modern science and medicine today.
今时今日,德国的老板们觉得他们在柏林已经没几个并肩的战友了。
Today German bosses feel that they have few buddies in Berlin.
今时今日每一位在拉斯维加斯表演的魔术家都要感谢西格弗里德和罗伊。
Every magician who works in Las Vegas today can thank Siegfried and Roy.
今时今日我们的屏幕变得越来越大,没有理由再使用为小屏幕设计的站点。
Since then our screens have just gotten bigger and bigger, and today it makes no sense to have a site designed for small screens.
但使岁月静好,现世安稳。今时今日,我们还是一样年轻,一样憧憬爱情。
Maybe because I'm still the same person that let her go then.
从以前到今时今日,我这一生之所以快乐,皆因我做了自己真正想做的事情。
The most happy years in my life, including today, have been a result of doing the things I want to do.
关押,按今时今日的情形来说,是比它的受害者所犯的罪行更为恶劣的罪行。
Imprisonment, as it exists today, is a worse crime than any of those committed by its victims.
今时今日,编程、市场营销、设计以及其他自学技巧都是相当的可贵,但你仍可以得到他们。
In this day and age, though, programming, marketing, design, and other self-taught skills are pretty valuable, however you came by them.
今时今日,受人青睐的是羊皮和山羊皮之类的软皮,不再是牛皮和马皮之类的过时品种。
These days, softer leathers such as lambskin and goatskin are popular alternatives to old-fashioned leathers such as cowhide and horsehide.
今时今日,全球约有50亿部手持设备在使用中,这使有些人相信,手机数量的增加有害人类健康。
Today, nearly five billion handsets are used around the world, leading some to believe the increase in devices harms people's health.
“东方巴黎”的美誉已不足以概括她今时今日的魅力,上海俨然成为世界探望中国的窗口。
The reputation as the "Oriental Paris" is not enough to express her charm as she has become a showcase that China is proud to display to the world.
“东方巴黎”的美誉已不足以概括她今时今日的魅力,上海俨然成为世界探望中国的窗口。
The reputation as the "Oriental Paris" is not enough to express her charm as she has become a showcase that China is proud to display to the world.
应用推荐