更重要的目标是利用互动式学习来发现减少的原因,并将其与我们今天面临的问题——自然灾害、环境问题和战争——进行比较。
The more important goal is using interactive learning to discover the cause of the decline and compare it to issues we face today—natural disasters, environmental problems, and war.
与此同时,一个自称“高安全区居民解放武装”的组织今天扬言要将战争渗透到斯里兰卡城镇的大街小巷。
Meanwhile, a group calling itself the High Security Zone Residents' Liberation Force today threatened to take the war onto the streets of Sri Lanka's towns and cities.
通过这些阅读,我们看到过去和现在是如何不可分割的融合在一起:我们对于发生在150年前的战争的看法,深刻的影响了今天我们对自己的看法。
By this reading, past and present are inextricably fused: what we believe about a war that took place almost 150 years ago exerts a profound influence on what we believe about ourselves today.
我们必须重新调整我们的长期战略重点,因此我们成功的发动了今天的战争,同时我们的将意力集中到了更多国家和挑战上,并投入了更多的资源。
We must rebalance our long-term priorities so that we successfully move beyond today's wars, and focus our attention and resources on a broader set of countries and challenges.
然而,不可否认的事实是,今天比战争年代有了更多的学校、更多的医院、更多的饮用水、以及更多的经济活动。
However, the undeniable fact is that today there are more schools, hospitals, more potable water, and more economic activity than during the war period.
今天,节日“战争与和平”在圣彼得堡的塞瓦斯托波尔博物馆举行,在这里人们可以看到一些不同寻常照片,它们都是用这位伟大的作者留下的底片洗出来的。
Today, the festival "War and Peace" is held in the Sevastopol museum of Sheremetev, here people can see unique images, printed from negatives of the author.
今天则不同,美英国内的公众意见和全民选举周期对阿富汗战争的指挥施加了压倒性的影响。
Today, on the other hand, in the U.S. and Britain public opinion and the electoral cycle exercise an overwhelming influence over the conduct of the war in Afghanistan.
战争的反对者抓住了证据一样,库钦奇今天发表的一篇以“无数的理由离开阿富汗和巴基斯坦,随便挑一个”为题的文章。
Opponents of the war seized on the documents to make their case. "92,000 reasons to get out of Afghanistan and Pakistan: Pick one," was the headline on a news release by Kucinich.
隐形轰炸机、巨大的航空母舰和核动力潜艇是军事力量的现代象征,但是在今天的“非对称战争”(译注2)中已经很少需要用到它们了。
STEALTH bombers, giant aircraft carriers and nuclear submarines are the modern symbols of military might, but they are of limited use in today's "asymmetric" conflicts.
托尼·布莱尔派兵到伊拉克参战至今已有整整六年半,他在今天直接面对当初派兵决定所带来的不愉快后果--178名军事人员在战争中阵亡,其中一名阵亡士兵的父亲拒绝与其握手,并斥责他为“战犯”。
Tony Blair today came face to face with the uncomfortable consequences of his decision when the father of one of the 178
今天,濒临破产的美国,每年在阿富汗,伊拉克,索马里,也门,以及撒哈拉的小型的战争中花掉几百亿美金。
Today, the nearly bankrupt United States is spending hundreds of billons annually waging small wars in Afghanistan, Iraq, Somalia, Yemen, and the Sahara.
我们今天所要讲述的故事是有关航运、探险、海盗侵扰及战争,这是一个古老的军事基地的故事----卡斯特罗.德.圣马科斯堡 (以下简称圣马科斯堡),该城堡建于美国最早的欧洲永久殖民地----圣奥古斯丁,它位于美国南部的佛罗里达州。
It is the story of an old military base, the Castillo de San Marcos. It was built in the oldest permanent European settlement in the United States -- Saint Augustine, in the southern state of Florida.
如果第一次登录到视点页面的话,会弹出一系列的话题,今天的话题是“谴责战争”,当点击一个人的头像的时候,就会打开一个一分钟的视频,目前有11到12个话题,许多都和美国的选举有关。
When you click on a face, a 1 minute video of that person opens. There are 11-12 topics currently, many of them related to the US election.
一位胸带3枚战争奖章的老兵说“我今天来到这里,是向那些在我认为毫无疑义的战争中牺牲的年轻人致敬的。”
Here to respect them young lads that have lost their lives over what I consider an unnecessary war, "said a former soldier wearing three campaign MEDALS."
今天,叙利亚同盟俄罗斯宣布,大马士革原则上同意出席国际会议,该会议旨在结束叙利亚持续两年多的战争。
Today its Russian ally announced Damascus had agreed in principle to attend an international conference aimed at ending more than two years of warfare in Syria.
在他们的名称中,美国人已经战争并死亡了两个世纪,而今天晚上,他们就像我们自由的护卫者一样冒着生命危险站在那,站在全世界。
In their name Americans have fought and died for two centuries, and tonight around the world they stand there as guardians of our liberty, risking their lives.
第一段引语来自马丁·路德·金。这是1967年他对越南战争结束的评论,但是看上去非常适合用来评论今天的气候危机。
The first quote is from Martin Luther King. When he spoke on ending the war in Vietnam in 1967, his message seems so fitting for today's climate crisis.
但是,今天我要问在座谁花过钱去电影院观看好莱坞战争片,你们中的大部分人肯定都会举手。
But if I asked all of you in this room, who here has paid money to go to a cinema and be entertained by a Hollywood war movie, most of you would probably raise your hands.
但是我们同样牢记那些不仅能够赢得战争、还能赢得和平、化顽敌为挚友的人们。这些经验教训,我们今天必须发扬光大。
But we are also heirs to those who won the peace and not just the war, who turned sworn enemies into the surest of friends, and we must carry those lessons into this time as well.
我必须清除今日我灵魂中的罪恶,今天的犯罪目的是神圣的,反抗上帝之敌的战争已进行了百年了,肯定会得到原谅的。
I must purge my soul of today's SINS. The SINS committed today had been holy in purpose. Acts of war against the enemies of God had been committed for centuries. Forgiveness was assured.
今天关于4名记者在从贾拉拉巴德前往喀布尔途中遇害的消息显示出了在阿富汗报道反恐怖战争的危险性。
The news that four journalists were killed on the road from Jalalabad to Kabul today tragically demonstrate the perils of reporting the war on terrorism from inside Afghanistan.
但是,我总是已经被主题令人入神并且想它的同样地有关的今天当它曾经在全世界和年轻的男人在一起仍然牺牲战争的名字他们的生命。
But, I've always been fascinated by the subject and think its as relevant today as it ever was with young men all over the world still sacrificing their lives in the name of war.
可是现在-一切都将发生变化。今天早晨,他走下屋前的台阶,挥挥手,即将踏上他伟大的冒险征途,途中也许会有战争、悲剧和伤痛。
This morning, he is going to walk down the front steps, wave his hand and start on his great adventure that will probably include wars and tragedy and sorrow.
我们来比吧,从今天开始,明天,后天,都是战争的开始,拿出自己的知识,向任何人发出挑战吧!
Us than you, starting today, tomorrow, the day after tomorrow is the beginning of the war, Come up with their own knowledge, to issue any challenges you people!
今天十个战争受害者中有九人,是死于攻击性来福枪和小型武器,正如你的商品,那些核飞弹?
You'd think that more critical to world security, but it's not. No, nine out of 10 war victims today are killed with assault rifles and small arms like yours.
即便在今天,我们仍然在认识它的意义, 仍然在寻找答案 ,我们到底在如此宏大的战争场景前是变得矮小了,还是因此而显得高大。
Even now, we are still learning what to make of it, still trying to know whether we are dwarfed by the scale of such an effort or whether what happened that day still enlarges us.
即便在今天,我们仍然在认识它的意义, 仍然在寻找答案 ,我们到底在如此宏大的战争场景前是变得矮小了,还是因此而显得高大。
Even now, we are still learning what to make of it, still trying to know whether we are dwarfed by the scale of such an effort or whether what happened that day still enlarges us.
应用推荐