今天早晨,我吃了两个鸡蛋,两个包子,一碗豆浆,一小碟豇豆菜,其实都没吃完那些。
This morning, I ate two eggs and two steamed stuffed bun, a bowl of soybean milk, a dish of cowpea, actually didn't finish those.
不,其实我今天早上在照相馆刚参加了一个面试。
No, actually, I just had an interview at the photo studio this morning.
今天就处理好事情比等待有些其实可能不会到来的想象中的“明天”好得多。
It's much better to just deal with things today than to wait until some imaginary "tomorrow" that might not actually come.
当今天的人们看到一个非常普通的罗马罐,特别是被允许把玩它的时候,他们常常会评论它看起来和摸起来有多现代,他们很难相信其实际年龄。
When people today are shown a very ordinary Roman pot and, in particular, are allowed to handle it, they often comment on how modern it looks and feels, and they need to be convinced of its true age.
开头的那段引语,尽管看似很切合于今天阴郁的法国,但其实说的根本不是法国。
But the opening quotation, seemingly so apt for morose France today, is not about that country at all.
今天,他的双手散发着墨水的味道,三十年来他们都是一股子葱蒜味。这是教授的双手,因此,他如今就是名副其实的教授了。
Today, his hands smelled of ink, when for thirty years they had smelled of leeks. They were the hands of the professor; ergo, he was now the professor.
这听起来很像天方夜谭,但其实,这样的事情在今天仍会发生。
That maybe sounds like a fantastic tale, but in fact we do see things like this happening today.
从很多方面来讲,今天我们在埃及所见证的,其实是这个国家真正的去殖民地化。
In many ways, what we have witnessed in Egypt today is the real decolonization of this country.
根本上说,这些原则其实就是我们今天做的不够的批判性思考。
Essentially, they add up to something that we don't do enough of today: critical thinking.
今天的英国人都在吃三明治,但其实以前可不是这样的。
Today everyone eats sandwiches, but it was not always like that.
今天我讲个以前没提到的内容:成功的小秘诀,我们以前很少发觉它,其实如果加以合理利用,它将会激励我们走向成功。
Today I want to talk about something that I haven't talked about before. It's a "success secret" that is rarely used, but if used properly will propel you towards success.
但是在今天这种程度的危机下,很快人们就会觉得:其实这个结果看起来也没那么差!
But given the magnitude of today's mess, it may soon seem not that bad after all.
今天我讲个以前没提到的内容:成功的小秘诀,我们以前很少发觉它,其实如果加以合理利用,它将会激励我们走向成功。
Today I want to talk about something that I haven't talked about before.It's a "success secret" that is rarely used, but if used properly will propel you towards success.
“如果始祖鸟是在今天发现的,我觉得古生物学家们肯定不会说它是鸟类,其实它就是一种带羽毛的恐龙,”卡里诺说。
"If Archaeopteryx were discovered today, I don't think you would call it a bird. You would call it a feathered dinosaur," says Carrano.
于丹:其实,你可以不相信灰姑娘和王子的爱情,那种恒久不变的爱情童话可能在今天已经不被人信任了。
Dan Yu: while, you don't need to be convinced of the lvoe story of cinderella , that forever lasting love stroy had been lack faith in everyone in nowadays.
Kanakasabesan:其实,真的非常感谢您今天对我的邀请,但是还有些我想要与正在收听的朋友分享的是,要在Jazz.net上注册。
Kanakasabesan: Actually, thank you very much for having me here today, but some of the things that I do want to share with the folks that are listening is, register on Jazz.net.
当他今天被问到是否对把纪律严明的个人作风在公司推行感到后悔,他道出了肺腑之言:“其实你们不懂——我本人根本不是那种刻板的人,我甚至都不爱早起!”
Asked today if he regrets imposing his disciplinarian personality on his company, he makes a confession: “You don't understand—I was never that disciplined myself, and I'm not even a morning person!”
噢,toshelloutmoney就是花钱的意思,你是问我今天花了多少钱买这些衣服? 其实每件衣服都打了折扣,所以我没花太多钱。
LL: Hey, Li Hua, how much money did you shell out to buy clothes today?
其实经济方面有些数据还是令人欣慰的;就在今天,我们得知美国首次申请失业保险金人数再次减少。
It's still not that hard to find positive economic data; just today, we learned that initial jobless claims in America were down again.
如果你能从另一个角度看待它,其实是这些缺点让你成为今天的你,这本身就是完美的。
If you look at it in a different way, that imperfection is what makes you who you are, you already are perfect.
他首先环视观众,之后,没有一句客套话,把讲稿放到了一边,说道:“我今天本来要说的很多东西其实已经被说完了。”
He looked at the audience, and, without fanfare, put aside his speech. "Most of what I planned to say has already been said," he told us.
其实,早在大萧条之前,经济情况远比今天严重得多,持续时间也更长(见上图)。
Even before the Great Depression, downturns were typically much deeper and longer than they are today (see right-hand chart).
然而,芝加哥的另一个别名今天仍名副其实。
根据昨天或今天的经验推断,这些类型的口号其实都是短暂的。
These kinds of slogans are really just short-term extrapolations from yesterday's or today's experience.
其实,今天早已不再是谁打败谁的问题,甚至经济上都不是这样,而是我们如何合作。
In fact, what matters today is no longer an issue of who defeats who, not even so in economic terms. What really matters today is how we can cooperate.
有一天霍华德下班刚刚到家,想要放松一下,其实他想做的全部事情也就是吃碗冰淇淋、坐下歇会儿看看今天的报纸。
Howie had just come home from work and was looking for a bit of relaxation. All he wanted to do was get a bowl of ice cream, sit down and read the newspaper.
有一天霍华德下班刚刚到家,想要放松一下,其实他想做的全部事情也就是吃碗冰淇淋、坐下歇会儿看看今天的报纸。
Howie had just come home from work and was looking for a bit of relaxation. All he wanted to do was get a bowl of ice cream, sit down and read the newspaper.
应用推荐