我们开始时都对自己想从生活中获得什么抱有一些预想。
We all start with preconceived notions of what we want from life.
我们每个人都对自己要做个什么样的人有各自的想法。
We each have a notion of just what kind of person we'd like to be.
为什么感觉甚至连莴苣都对我们不利呢?
这就是为什么我们说所有人都对此负有责任和义务。哪怕会造成自身的不便,我们也应该尽自己所能做一些事。
That's why it's incumbent upon all of us to do whatever we can to help, even if it comes at our own inconvenience.
不论我们的动力是什么,我们每个人都对生活赋予我们的角色做出回应。我们也希望,当好运来临的时候,可以抓住它。
Whatever our motivations, each of us responds to the roles life offers us, seizing good fortune, we hope, whenever it presents itself.
我们俩都对父亲不抱什么指望,但还是觉得应该做点什么。
We had both given up on our dad but felt compelled to do something.
“这些都对我们有用处,因为我们的记忆功能实在没有什么条理性。”他说道。
“We need all of these things because our memories are so fundamentally disorganized, ” he says.
如果你和我都对某事感兴趣,对解决这个问题极其感兴趣的话,我们就不会把我们自己的身份认同于别的什么。
If you and I are both interested in something, is vitally interested in the solution of the problem, we shall not identify ourselves with something else.
目前的形势令人困惑,我们都对未来几天将会发生什么感到困惑。
The present situation is puzzling, and we are all puzzled about what will happen in the days to come.
耶鲁大学MatthewState博士称,“我们希望该研究结果能说明该基因确实影响自闭症风险,这也是为什么同期内不同实验室都对其进行研究的原因”。
"We hope this means that this gene really does influence risk and that is why different LABS all landed on it at the same time," said Dr. Matthew State of Yale University.
耶鲁大学MatthewState博士称,“我们希望该研究结果能说明该基因确实影响自闭症风险,这也是为什么同期内不同实验室都对其进行研究的原因”。
"We hope this means that this gene really does influence risk and that is why different LABS all landed on it at the same time," said Dr. Matthew State of Yale University.
应用推荐