若杀你,有什么脸见你哥哥约押呢?
玛戈特:为什么脸拉那么长?
会发生什么脸在人群中时,它终于得到过于挤迫。
What will happen to a face in the crowd when it finally gets too crowded.
我何必杀你呢。若杀你,有什么脸见你哥哥约押呢。
可是她现在还好端端的活着,你还有什么脸来跟我要钱?
Do you still how tin come to want money with me but she approve carries aboard the hoofly immediately?
为什么脸看起来会有男性女性区分?研究显示,面部看起来是男性还是女性取决于它们在我们视场的什么地方。
Why faces appear male or female... it depends on which part of our brain is analysing them?
出了什么事?看你愁眉苦脸的样子。
汤姆心里在想什么我想像不出来,但是他确实装着一脸严肃。
What went through Tom's mind I can't imagine, but he did manage to keep a straight face.
他结结巴巴地说了些什么,脸涨得通红。
是什么事使得你愁眉苦脸?
什么东西擦过了鲍勃的脸,他发出了一声大叫。
肉食性海绵、小叶山药和平脸的迷幻璧鱼,这三者有什么共同点么?
What do a carnivorous sponge, a lobular yam and a flat-faced psychedelic frogfish all have in common?
他还没弄明白自己在干什么,脸就已经贴在门闩上了。
Before he knew what he was about, he had his face against the gate-bars.
“没什么大不了的。”可怜的托德说,脸涨得通红。
"It was nothing very much," said poor Toad, colouring deeply.
她摸摸它们的嗉囊,就能知道它们吃了什么;她的脸扮演的是一出生动的哑剧,内心流露的种种批评都从脸上显现出来。
She handled their crops, and knew what they had eaten; her face enacted a vivid pantomime of the criticisms passing in her mind.
王子的脸气得通红,他的手伸向他的腰下摸了摸,可是什么也没有。
The prince's face flushed with anger, and his ready hand flew to his hip, but there was nothing there.
他们无法动怒似乎削弱了他们的能力,让他们明白为什么咄咄逼人的电话推销员或没得到生日祝愿可能会让一个人沉下脸来。
Their inability to scowl seemed to impair their ability to see why pushy telemarketers or a lack of birthday wishes might make one's face fall.
为什么一副愁眉苦脸的样子?
看门的一脸诧异:“人? 人是什么?
你什么时候洗你的脸,猫先生?
无论在什么地方,我也不愿意赏这种脸,能避免总是避免。
It is a compliment which I never pay to any place, if I can avoid it.
有许多人说,谁能指示我们什么好处。耶和华阿,求你仰起脸来,光照我们。
Many are asking, 'Who can show us any good?' Let the light of your face shine upon us, o Lord.
黛安娜突然站起来,她一脸怒气。“什么?我没有放在那儿!我不要听这些!”她跑出房间。
Diane stood up suddenly, her face angry. 'What? I didn't put it there! I'm not going to listen to this!' She ran out of the room.
在他们的脸书上写下点什么,或者只是简单的联系一下。
Write something on their Facebook page or simply connect with a brief exchange of tweets.
跑步时,为什么一些人的脸会变得通红?
我什么也没说,只是用床单蒙住脸,转过身去对着墙壁?
Nothing: I covered my face with the bedclothes, and turned from her to the wall.
甚至连污迹斑斑的窗户都把夜色勾画的如此漆黑以至于我除了自己苍白的脸之外什么也看不到。
Even the smudged Windows framed a night so black that I could see nothing there but my own pale face. How do you cry for someone you hardly know?
我感到在我的指尖有什么东西,他推开我用手捂着自己的脸。
I felt something give under my fingers and Ronnie pulled back, clutching his face.
我感到在我的指尖有什么东西,他推开我用手捂着自己的脸。
I felt something give under my fingers and Ronnie pulled back, clutching his face.
应用推荐