在我们的记忆中,没有什么比上中学时英语课间在桌子上小睡片刻更惬意的了。
In our memory, there is nothing more satisfying than taking a quick nap during English class on a middle-school desk.
麦圈:如果你吃麦圈,或者其他小零食也行,为什么不用它们在桌子上或者她最喜欢的菜里摆成“我爱你”的字样呢?
With Cheerios: If you have Cheerios or some other type of small food that would work also, why not write the words “i love you” with them on a table or in one of their favorite dishes?
这种可能性也许就回答了当他的书放在我桌子上时我提出的一个问题:为什么劳在仅仅47岁的时候就要写一部自传呢?
That possibility may answer a question I asked when his book crossed my desk: Why did Lowe, just 47, pen a memoir?
我的书在什么地方?它在桌子上。
说到这里我看到他的目光扫到了我手上,这时我双乎交叉,放在面前的桌子上。我不知道他在找什么。但他的话立刻解释了那种探寻。
Here I saw his glance directed to my hands, which were folded on the table before me. I wondered what he sought there: his words soon explained the quest.
这是什么?它在哪儿?是一本书,在桌子上。
在桌子上你能看见什么?
今天我在饭馆打工,从桌子上收盘子的时候,突然有什么东西从桌子上飞快地飘了过去。
Today, while working as a waiter, I was clearing plates off a table. Something suddenly scurried across the table.
今天我在饭馆打工,从桌子上收盘子的时候,突然有什么东西从桌子上飞快地飘了过去。
Today, while working as a waiter, I was clearing plates off a table. Something suddenly scurried across the table.
应用推荐