列宁永远活在亿万人民的心中。
Lenin lives on in the minds and hearts of millions of people.
我们希望,亿万人民亿万健康!
在整个第三世界,亿万人民缺乏安全、可靠的厕所。
Throughout the developing world, billions of people lack safe, reliable toilets.
这十分令人悲哀,因为巴米扬大佛代表了亿万人民的信仰。
This was quite tragic because these Bamiyan Buddhas stood for the beliefs of hundreds of millions of people.
1949年,亿万人民高歌同唱,现代中华多么辉煌。
In 1949, hundreds of millions of people sing sing, how splendid modern Chinese.
整个行星与亿万人民的丢失,由于舍入错误的报税表。
Entire planets with populations of billions are lost due to rounding errors in tax returns.
在飞船安全着陆的时刻,全中国亿万人民都在观看电视直播。
Millions of people all over China were watching TV when the spaceship landed safely.
卡扎菲曾说,我活在你们不能到达的地方,我活在亿万人民心中。
Muammar Gaddafi said: "I live in a place where you can not reach me, I live in the hearts of millions of people".
在这个岛上开创的事业激励了整个欧洲大陆乃至全世界的亿万人民。
What began on this island would inspire millions throughout the continent of Europe and across the world.
但是在那时,他们面临着重建受重创的经济、带领亿万人民走出贫困的艰巨任务。
But at that time they faced the enormous task of rebuilding the battered economy and raising hundreds of millions of people out of poverty.
我完全知道并不仅仅是你们,而是整个世界的亿万人民在关注气候变化。
I'm well aware that it's not just you, but it's millions around the world.
因此,在一个亿万人民每天都要面临获得安全饮水的难题的世界上,树木是必不可少的。
So in a world where access to safe drinking water is a daily challenge for hundreds of millions of people, trees are absolutely critical.
尽管全球许多地方有令人鼓舞的进展,亿万人民仍然生活在恶劣的条件下,甚至缺乏最基本的服务。
Despite encouraging advances in many corners of the globe, hundreds of millions of people still live in appalling conditions, lacking even the most basic services.
在食物生产满足全球绝大多数人的温饱、营养需求时,每晚仍有亿万人民伴随着饥饿入睡。
While global food production has expanded to satisfy the nutritional needs of every person in every country, hundreds of millions go to bed every night with an empty stomach.
中国实现了亿万人民脱贫,这一成就史无前例,同时,中国在全球问题中也在发挥更大的作用。
China has lifted hundreds of millions of people out of poverty — an accomplishment unparalleled in human history — while playing a larger role in global events.
伴随着嘹亮的钟声,我国亿万人民满怀胜利的喜悦和奋进的豪情,迎来了新世纪的又一个新年。
With loud bell, our hundreds of millions of people the joy of victory and forge ahead full of pride, ushered in the new century and a new year.
这些承诺对于遏制全球经济活动的急剧下滑,避免全世界亿万人民的生计受到更大的损害,都是不可或缺的。
These commitments were essential to arresting the free fall in global economic activity and averting much greater damage to the livelihoods of hundreds of millions of people around the world.
我祈祷今天所有在场的以及观看今天仪式并分享欢乐的亿万人民,都能尽其所能支持你们的新生活。
I pray that all of us present and the many millions watching this ceremony and sharing in your joy today, will do everything in our power to support and uphold you in your new life.
中国在全球问题中也发挥更大的作用的同时,还使得亿万人民脱贫,这种成就是人类历史上史无前例的。
China has lifted hundreds of millions of people out of poverty — an accomplishment unparalleled in human history — while playing a larger role in global events.
中国让亿万人民摆脱贫困、走上越来越富裕的道路,但中国人却患上了许多发达国家特有生活方式造成的疾病。
As China has lifted hundreds of millions of people out of poverty and grown increasingly wealthy, its people are suffering from many lifestyle diseases endemic to developed countries.
这导致的后果将触目惊心:海平面升高几十厘米就足以威胁居住在地势较低的三角洲及岛国地区的亿万人民的生存。
The stakes are enormous: An increase measured in tens of centimeters could wreak havoc for hundreds of millions of people living in low-lying deltas and island nations around the world.
这导致的后果将触目惊心:海平面升高几十厘米就足以威胁居住在地势较低的三角洲及岛国地区的亿万人民的生存。
The stakes are enormous: An increase measured in tens of centimeters could wreak havoc for hundreds of millions of people living in low-lying deltas and island nations around the world.
应用推荐