人道对待动物协会社会工作者陈马吉说,他们已经收到“数以吨计的投诉”。
Maggie Chen, a cruelty caseworker for People for the Ethical Treatment of Animals, said they had received "tons of complaints".
他甚至承诺充当人道对待动物协会的发言人。
白糖。根据人道对待动物协会,一些白糖制作过程中使用了骨炭。
White sugar. Some white sugar is processed with bone char, according to PETA.
重要的动物权利组织“动物保护协会”和“人道对待动物协会”为之喜气洋洋。
The leading animal rights groups , the humane society and people for the ethical treatment of animals , are jubilant.
自碾杀视频曝光后,人道对待动物协会社会工作者陈马吉说他们已经收到数以吨计的投诉信。
Maggie Chen, a cruelty caseworker for People for the Ethical Treatment of Animals, said they had received "tons of complaints" since the crush video came to light.
动物权益保护组织“人道对待动物协会(PETA)”周四劝告人们应立刻停止食用鱼类,转而吃纯素,以保护动物及整个地球。
Animal rights group people for the Ethical Treatment of animals (PETA) Thursday urged people to stop eating fish and go vegan to help animals and the planet.
今日,悉尼鱼市场的Nicholas海鲜店被悉尼唐宁中心法院判罚1500澳元。 该店被皇家动物保护协会指控用不人道的方式对待动物。
Nicholas Seafood at the Sydney Fish Markets in Glebe was sentenced to a $1500 fine at Sydney Downing Centre court today after the business was charged by the RSPCA with an act of animal cruelty.
今日,悉尼鱼市场的Nicholas海鲜店被悉尼唐宁中心法院判罚1500澳元。 该店被皇家动物保护协会指控用不人道的方式对待动物。
Nicholas Seafood at the Sydney Fish Markets in Glebe was sentenced to a $1500 fine at Sydney Downing Centre court today after the business was charged by the RSPCA with an act of animal cruelty.
应用推荐