相同的原则也应该适用于比如谷物的人造基因组。
Similar rules should also apply to, say, a crop with an artificial genome.
赫奇特先生的人造基因库中的每一种基因需要的蛋白质是由102种氨基酸制成的。
Each gene in Hecht's synthetic library calls for proteins made of 102 amino acids.
将人造基因植入现代细胞,对我们在今天理解生命是具有里程碑意义的事件。
Implementing a synthetic genome in a modern cell is a significant milestone in understanding life today.
研究小组在《科学》杂志上发表文章说,他们已经研究出一种人造基因的鸟类。
Writing in the journal Science, the researchers say they've developed the birds with an artificial gene.
螺旋的二十七种菌株,每一种的消失都对生存至关重要的基因,单个与人造基因库缠绕在一起。
Twenty-seven strains of E. coli, each missing one gene critical for survival, individually mingled with the synthetic-gene library.
在一项新的合成生物学实验中,为数不多的几个与生存性命攸关的细菌基因已经成功的为人造基因所替代。
A handful of bacterial genes crucial to survival were successfully replaced by artificial ones in a new synthetic-biology experiment.
还不十分清楚人造基因如何拯救濒临死亡的E .螺旋形细菌的,有DNA的几个重要的排序彻底击败了其基因组。
It's not clear how the synthetic genes rescued the doomed e. coli bacteria, which had several important sequences of DNA knocked out of its genome.
四种细菌的菌株与人造基因结合在一起,形成了它们的DNA,这些菌株是从只有用于生存的养分的Petri盘上培养出来的。
Four strains of bacteria incorporated a synthetic gene into their DNA and grew on Petri dishes that contained only the bare nutrients for survival.
事实上,克雷格•文特尔(Craig Venter)5月20日宣布了得以用人造基因控制细菌,这显示了合成生命本身在人类的掌控能力之内。
Indeed, synthetic life itself is within humanity's grasp, as Craig Venter's announcement on May 20th of a bacterium with a synthetic genome has shown.
文特博士的合作者汉密尔顿·史密斯也共同参与了人造基因组项目,事实上,该项目的论文是以史密斯博士为第一作者发表的,当然也署了包括文特博士在内的其他16人的名字。
Indeed, it is in Dr Smith’s name that the paper announcing the synthesis is published—along, of course, with the 16 others including Dr Venter himself.
使用人造生物学工具,可能DNA和蛋白质都可以丢弃了——RNA自身可以充当基因分子和催化剂两个角色。
Using the tools of synthetic biology, perhaps DNA and proteins can be discarded - RNA itself can act both as a genetic molecule and as a catalyst.
为了创造一个他所认为的人造生命,他剥离出一个细菌,然后给它注入一组合成基因。
He is stripping out a bacterium, and then refilling it with a synthesised genome to create what he considers to be artificial life.
目前简易基因工程早已是司空见惯,而且,全球首个有关人造生命器官的专利申请正待获准。
Simple genetic engineering is now routine; indeed, the first patent application for an artificial living organism has recently been filed (see article).
文特尔的研究小组使用了合成基因组激活了世界上第一个人造细菌细胞。
Venter’s team uses a synthetic genome to boot up the world’s first man-made bacterial cell.
借助计算机代码和四瓶化学品,文特尔的实验室通过合成和组装,创造了最大的人造dna结构,即细菌582970 -碱基对的基因组。
Using a computer code and four bottles of chemicals, Venter's lab creates the largest man-made DNA structure by synthesizing and assembling the 582,970-base-pair genome of a bacterium.
这些人造的基因单位通过连接病毒、细菌、植物与动物的基因片段创造。
The artificial gene units are created by joining fragments of DNA from viruses, bacteria, plants and animals.
当研究人员向突变细胞内加入人造泛素——一种组蛋白复合物后,细胞恢复正常,表明这的确是Brca1基因的核心功能。
When the researchers added artificial ubiquitin-histone complexes to the mutant cells, the cells recovered, suggesting this was indeed the Brca1 gene's core function.
合成基因组或人工细胞有多种用途,包括制备人造燃料,如氢或乙醇。
Synthetic genomes or synthetic cells may be used for a variety of purposes, including the generation of synthetic fuels, such as hydrogen or ethanol.
项目指导人、基因组学先驱克莱格•凡特说,我们称之为第一个人造细胞,这是真正的细胞。
'We call it the first synthetic cell,' said genomics pioneer Craig Venter, who oversaw the project. 'These are very much real cells.'
项目指导人、基因组学先驱克莱格•凡特说,我们称之为第一个人造细胞,这是真正的细胞。
'We call it the first synthetic cell,' said genomics pioneer Craig Venter, who oversaw the project. 'These are very much real cells.'
应用推荐