目前,人类的胚胎干细胞通常来自于多余的IVF胚胎。
At the moment human embryonic stem cells usually come from surplus IVF embryos.
研究人员表示,他们能把从诊所或医院里获得的人类血液细胞重组成类似胚胎干细胞功能的细胞。
Human blood cells -taken at doctors' offices or hospitals -can now be reprogrammed into a state like embryonic stem cells, according to researchers.
但是,他几个月来一直忙于打报告申请拨款,好做更多的使用人类胚胎干细胞研究工作,他害怕遭到拒绝。
But he has been working for months on writing a grant that he was about to submit for more work using human embryonic stem cells, and he feared it would be rejected.
总部设在加利福尼亚的杰龙是第一家对使用人类胚胎干细胞的治疗进行测试的美国公司。
Geron, based in California, is the first American firm to test a treatment using human embryonic stem cells.
加州大学欧文分校(uci)的研究人员用人类胚胎干细胞培育了图中所示的视网膜祖细胞,后者将进一步分化为具有三维结构的组织薄片。
UCI researchers used human embryonic stem cells to create these retinal progenitor cells, which later developed into a three-dimensional tissue sheet. (Credit: Photo by UCI).
他于1998年首次分离出人类胚胎干细胞,该细胞具有分化为任何其他类型成熟细胞的能力。
Isolating these cells, which are capable of maturing into any other type of cell, marked a landmark in biology — but a controversial one, since the process destroys a human embryo.
斯坦福大学《人类胚胎干细胞研究中心》的研究员丽塔·雷约·佩拉认为,5年之后就能研制出治疗不育症的新药。
Researcher Rita Reijo Pera, of Stanford's Centre for Human Embryonic Stem Cell
去年,明尼苏达大学的一个科研小组找出了一种可以引导人类胚胎干细胞,使其转化成强有力白细胞类型的方法,从而破坏肿瘤细胞。
Last year a group at the University of Minnesota found a way to guide human embryonic stem cells into becoming a potent type of white blood cell which destroys tumour cells.
去年,美国明尼苏达大学的研究小组找到了一种办法,把人类胚胎干细胞引导成一种强有力的白细胞,这种白细胞会破坏肿瘤细胞。
Last year a group at the University of Minnesota found a way to guide into human embryonic stem cells into becoming a potent type of white blood cell which destroys tumour cells.
从人类和老鼠细胞培育的干细胞试验中显示,这些干细胞与胚胎干细胞的表现是一致的。
Tests on stem cells made from human and mouse cells showed they behaved in the same as embryonic stem cells.
在发现人类胚胎干细胞的十年之后,科学家们仍致力于研究将多能细胞“哄骗”成为成熟组织细胞的标准过程。
Ten years after the discovery of human es cells, scientists are still working on standardizing procedures for coaxing pluripotent cells to become mature tissue.
胚胎干细胞的研究备受争议,原因是获得能够发育成为几乎人体所有组织的细胞,有损于人类胚胎。
Embryonic stem cell research is controversial because human embryos are destroyed in order to obtain the cells capable of developing into almost every tissue of the body.
法庭的这项裁决支持了科学家们在今年六月提交的一份申诉。他们认为在人类胚胎干细胞的研究中,存在着破坏人类胚胎的活动。
The court ruled in favor of a suit filed in June by researchers who said human embryonic stem cell research involves the destruction of human embryos.
然而令Loring惊喜的是,相应的人类基因确实能把这两种动物的细胞转换成称为诱导多能干细胞(iPS细胞)的类胚胎干细胞。
To Loring's surprise, however, the corresponding human genes did transform both animals' cells into embryonic-like stem cells called induced pluripotent stem cells (iPS cells).
ACT小组也将实验中的这些胚胎组织冻存,使用分离的单细胞作为人类胚胎干细胞的来源。
The ACT team also froze the embryos and used the single cell that was removed as a source of human embryonic stem cells.
科学家首次克隆出了人类胚胎干细胞,为不同疾病的治疗打开了大门。
Scientists have cloned for the first time human embryos that can produce stem cells opening the door for treatments of various diseases.
美国学者最终找到了克服人类胚胎干细胞难以诱转为帕金森病中受累神经元的解决办法。
U. S. researchers have finally found a way to overcome difficulties in coaxing human embryonic stem cells to become the neurons killed by Parkinson's disease.
人类胚胎干细胞研究和使用面临很多问题,并且大部分已经进行了广泛的讨论,但目前仍有一些问题很少进行讨论。
There are many issues in human stem cell research and use, most of the issues have received extensive discussion over the past few years.
对这些问题的讨论将有助于更好地研究人类胚胎干细胞的使用问题。
The discussions for the issues are helpful better to study the use of human stem cells.
除了在本研究中利用基因调控网络中的小鼠胚胎干细胞的优势外,深入研究必须更加直接地集中于人类干细胞。
Despite the advantages of using mouse es cells in the study of gene regulatory networks, further research must focus more directly on human stem cells.
人类胚胎干细胞的支持者称研究对于治疗糖尿病,帕金森病和脊髓损伤等疾病提供了广阔的前景。
Supporters of human embryonic stem cell research call it a promising avenue for potential cures for ailments such as diabetes, Parkinson's disease and spinal cord injuries.
研究人员表示,他们能把从诊所或医院里获得的人类血液细胞重组成类似胚胎干细胞功能的细胞。
Human blood cells - taken at doctors' offices or hospitals - can now be reprogrammed into a state like embryonic stem cells, according to researchers.
人类胚胎干细胞再生研究是生命科学界关注的热点之一。
The study on human embryonic stem cell regeneration is one of the current hot issues of life science.
如果没有人类胚胎干细胞上的持续研究,大量在其他细胞类型上的发现和进展都不可能出现。
Many discoveries with other cell types... would not happen without ongoing research in human embryonic stem cells.
因此,科学家们在这项研究中,采用超过40天的药物处理,用人类胚胎干细胞种植饲养细胞。
So the scientists in this study, employing a pharmacological treatment over 40 days, seeded feeder cells with human embryonic stem cells.
人类胚胎干细胞可以变成(分辨率)到任何类型的细胞,包括RPE细胞。
Human embryonic stem cells can turn into (differentiate) into any type of cell, including RPE cells.
这篇报道引起了世界范围内医学界的兴趣,特别是在德国,法律规定禁止从事与人类胚胎干细胞分化相关的研究。
The paper attracted worldwide media excitement, particularly in Germany, where the law prevents scientists from working on newly derived human embryonic stem-cell lines.
这些研究者们报告说,这种处理促进人类胚胎干细胞形成表皮,即皮肤的外层。
The treatment drives the human embryonic stem cells toward forming an epidermis, the outer layer of skin the researchers report.
这些研究者们报告说,这种处理促进人类胚胎干细胞形成表皮,即皮肤的外层。
The treatment drives the human embryonic stem cells toward forming an epidermis, the outer layer of skin the researchers report.
应用推荐