人类的破坏。
石油生产过程中的不合理和人类的破坏行为是导致这些现象发生的主要原因。
The primary causes of the above phenomenons were irrational activity in petroleum production and humanity's act of sabotage.
随着人类的破坏,原来的那个蔚蓝色的“水晶球”已经不再明澈,不再蔚蓝了,即将干枯。
With the destruction of the human, the original big blue "crystal ball" is no longer clear che, no longer blue, is about to dry.
然后,马克思错了:不仅仅是“生产资料”塑造了人类社会,人类的破坏手段也发挥了同样的作用。
Marx was wrong, then: It is not only the "means of production" that shape societies, but the means of destruction.
人类赖以生存的地球环境由于遭受到人类的破坏而日趋恶化,环境问题已成为全球关注的热点问题。
As we all know, the earth is the base which all the human beings depend on. However, the environment is getting worse and worse. Why?It's because of the destruction by human beings.
在这个转变的危急时期,地球母亲正在清洁人类的破坏,杰勒德和默西迪丝现在承担义务去教导这种历法。
Gerardo and Mercedes share the commitment to teach this Calendar now, during this critical time of change when Mother Earth is cleansing from the damage humanity has caused.
新闻正不断报道人类给地球动植物群造成严重破坏的所作所为。
The news is constantly reporting what human endeavours have caused extensive damage to flora and fauna in the planet.
在人类社会中,暴力具有一种社会功能:它是一种创造或破坏社会秩序形式的战略。
In human societies violence has a social function: It is a strategy for creating or destroying forms of social order.
当然,侵蚀是造成其破坏的主要原因之一,但人类活动应承担的责任也越来越大。
Erosion, of course, is one of the key reasons for its destruction, but human activity is also increasingly responsible.
在更全球化的层面上,为种植全日照的咖啡田而破坏雨林也威胁到了人类的生存。
On a more global level, the destruction of the rainforest for full-sun coffee fields also threatens human life.
另一个组织认为,最近的人类活动,从自然的珊瑚破坏到污染,再到捕食者的消失,都引发了这些事件。
The other group maintains that recent human activities ranging from physical coral destruction through pollution to predator removal have triggered these events.
这错误太离谱了:人类不仅需要自然,而且认为人与自然世界是可分离的这一观念本身就具有强大的破坏性。
The error here is far too deep: not only do humans need nature for themselves, but the very idea that humanity and the natural world are separable things is profoundly damaging.
例如美国西北部的海伦斯,与人类造成的破坏相比,简直是小巫见大巫。
Helens, in the northwestern United States, for example, pales in comparison to the destruction caused by humans.
我们人类,正面临着一种全球性的紧急情况——这是对我们文明生存的威胁,正当我们聚集在这里的时候,这种威胁正积聚着不祥的破坏性潜力。
We, the human species, are confronting a planetary emergency—a threat to the survival of our civilization that is gathering ominous and destructive potential even as we gather here.
有证据表明,人类的捕猎和栖息地的破坏可能是导致当前物种大量灭绝的原因。
Evidence points to hunting by humans and habitat destruction as the likely causes for the current mass extinction.
与人类活动破坏环境的传统观点相反,格拉泽说:“与人类排泄物结合的黑碳是黑土高地土壤肥沃的原因。”
Contrary to the conventional view that human activities damage the environment, Glaser says, "Black carbon combined with human wastes is responsible for the richness of Terra Preta soils."
如果我们承认人类对地球的操纵是一种破坏,我们也可以认为,人类的努力可以帮助我们在未来几个世纪建立一个破坏性较小的世界。
If we acknowledge that human manipulation of the Earth has been a destructive force, we can also imagine that human endeavours can help us build a less destructive world in the centuries to come.
最近的一项研究表明,对肉类的消费是人类破坏环境的主要途径之一,仅次于机动车的使用。
A recent study shows that meat consumption is one of the main ways that human can damage the environment, second only to the use of motor vehicles.
在弗兰纳里1994年出版的《未来的食客》一书中,他阐述了自己的论点,人类是地球上的一种新型动物,而且是一种倾向于破坏生态系统的新型动物。
In Flannery's 1994 book called The Future Eaters, he sets out his thesis that human beings are a new kind of animal on the planet, and are in general, one prone to ruining ecosystems.
我认为人类在破坏他们赖以生存的地球是愚蠢的!我不明白他们为什么这么做。人类应该关心环境。
I think it is so stupid of people to do bad things to the earth that they are living on! I can't understand why they are doing these. People should care about the environment.
今天的报告是迄今为止对气候变化和人类开发对南极脆弱生态系统的潜在破坏性影响发出的最严厉警告。
Today's report is the starkest warning yet of the potentially devastating impact of climate change and human exploitation on the Antarctic's delicate ecosystems.
破坏食物链对人类来说是很危险的。
有时饥饿的大象会破坏庄稼,但通常它们会远离人类。
Sometimes hungry elephants damage crops but usually they keep away from human beings.
他说,真正的灭绝问题是人类的人口压力:居住地的破坏、滥用杀虫剂、过度捕杀、物种入侵等。
The real extinction problem, he says, is human population pressure: habitat destruction, pesticide abuse, overharvesting, and species invasion.
一些人类的介入也产生了相应的破坏。
我们知道流行病学和全球趋势,知道对人类和经济造成的破坏方面,从富裕社会向贫穷和弱势群体的这种转变意味着什么。
We know the epidemiology, the global trends, and what the shift from affluent societies to poor and disadvantaged populations means in terms of human and economic wreckage.
本世纪我们的挑战就是用我们造福人类的能力来解决破坏这一问题。
Our challenge this century is to meet our capacity for harm with an equal power for good.
本世纪我们的挑战就是用我们造福人类的能力来解决破坏这一问题。
Our challenge this century is to meet our capacity for harm with an equal power for good.
应用推荐