随着人类数量的增长,这种变化的速度也越来越快。
Wilson计算出了单位面积上的人类数量已经百倍于任何其他在地球上行走的大的动物物种。
Wilson calculates that human biomass is already a hundred times larger than that of any other large animal species that has ever walked the Earth.
20世纪地球的人类数量增长了293%,此前的9个世纪平均仅为22%,农民数量显然跟不上总人口的增长。
Earth's human population grew 293 percent in the 20th century - compared with an average of 22 percent each of the previous nine centuries - and farmers couldn't keep up.
第四段主要讲述人类语言中句子结构的数量。
Paragraph 4 mainly tells us the number of sentence structures of human languages.
邓巴发现,人类大脑的进化方式使我们只能真正关注到特定数量的人。
Dunbar has found that the human brain has evolved in a way that means we can only give real attention to a particular number of people.
同时,森林通过不断更新木材数量为人类活动提供天然原料。
At the same time, forests provide raw materials for human activities through their constantly renewed production of wood.
由于人类的过度捕捞,这些鱼和蜗牛的数量已经有所下降了。
These fish and snails have themselves experienced a decline in population because of overfishing by humans.
随着年龄的增长,人类的大脑具有了一定的数量本能,但这种本能是非常有限的。
Human brains come equipped with certain quantitative instincts that are refined with age, but these instincts are very limited.
尽管供人类食用的年捕鱼量没有增加,但这种鱼的数量也在下降。
The population of this fish species has also declined, even though the annual number caught for human consumption has not increased.
然而在这片崭新而肥沃的稀树大草原上,瞪羚的数量充足,它们往往全年都待在一个地方,因此人类也随之定居下来。
In the new, lusher savannah, gazelle were plentiful and they tended to stay in one place throughout the year, so the humans settled down with them.
在人类存活的这约20万年里,我们没有办法精确地表示数量。
For the bulk of our species' approximately 200,000 year lifespan, we had no means of precisely representing quantities.
这个故事讲述的是恢复了种群数量的小狐狸,以及一生致力于保护灰狐的人类。
This is the story of the little fox that has come back, and the people who have dedicated their lives to protecting it.
辨别数量多少是人类的一种基本能力。
近年来,努纳武特的一些因纽特人报告说,在人类居住区周围看到北极熊的情况有所增加,这使人们认为其数量在增加。
In recent years some Inuit people in Nunavut have reported increases in bear sightings around human settlements, leading to a belief that populations are increasing.
科学家们的解释则是,有些北极熊由于饥饿可能会聚集在人类居住区周围。这就导致人们产生一种错觉,误认为北极熊的数量比其实有数量要多。
Scientists have responded by noting that hungry bears may be congregating around human settlements, leading to the illusion that populations are higher than they actually are.
向世界卫生组织报告的人类感染和死亡数量在过去六个月中增加了。
The number of human infections and deaths reported to WHO has accelerated in the past six months.
确实,有关网上的人类知识的数量的唯一确定的一点就是它会不断地增长。
Really, the only certainty about the amount of human knowledge online is that it will continually grow.
但更重要的在于这一成果增加了人类基因治疗的微不足道的成功数量。
More importantly, though, it adds to the rather small number of human successes with gene therapy.
总之,人类的入侵和栖息地的丧失使棕颈鹭的数量在不断下降。
In general, reddish egret Numbers have declined due to human encroachment and habitat loss.
科学家对五个南部非洲人的基因组破译几乎使得已公布的人类DNA序列的数量加倍了。
The complete genomes of five southern Africans have been decoded, almost doubling the number of published human DNA sequences.
十分有趣的是,复审还被委托确定需要机器人的适当数量,从而使人类航空事业在长期内更加多产值和低成本。
It is interesting, then, that the review is also instructed to determine the appropriate amount of robotic activities needed to make human spaceflight productive and affordable over the long term.
他们发现,溪流中一氧化二氮的数量与人类活动释放到环境中的氮有关,如使用化肥和污水排放。
They found that the amount of nitrous oxide produced in streams is related to human activities that release nitrogen into the environment, such as fertilizer use and sewage discharges.
事实上,无论以何种标准衡量,人类都为他们的后代遗留了相当数量的机会。
In fact, by almost any measure, humans have left a legacy of increased opportunity for their descendants.
但是近年来人类的行为已经引起了世界范围内鸟类数量的急剧减少。
But human impact have recently caused a dramatic drop in the bird's Numbers worldwide.
人类基因组拷贝数变异缺失在数量上也有很大的不同,有些人的缺失数甚至能达到几百万。
There is a wide variation in the amount of these CNV deletions which people have in their genome, with some people having several million.
仅仅在过去的50年中,人类的数量就已经变成了以往的两倍还多。
In the past 50 years alone, our Numbers have more than doubled.
虽然小型鱼类的数量正在上涨,人类有渐渐开始捕捉这些小鱼作为鱼粉等食物,克里斯坦森教授说。
While the number of small fish is on the rise, the little swimmers are also being increasingly sought after for use as fishmeal in human-run fisheries, Christensen said.
虽然小型鱼类的数量正在上涨,人类有渐渐开始捕捉这些小鱼作为鱼粉等食物,克里斯坦森教授说。
While the number of small fish is on the rise, the little swimmers are also being increasingly sought after for use as fishmeal in human-run fisheries, Christensen said.
应用推荐