感受与事实存在着差异,却是人类地理知识的来源之一。
Sensation, though a discrepancy from reality, is considered one of the resource of human geography knowledge.
人类地理分布学,人种志:人类学分支,涉及特定人类文化的地理分布。
The branch of anthropology that deals with the geographical distribution of specific human cultures.
报告列明了人类遭受的苦难及其地理分布,同时也阐明了大量坚实证据,由此表明有望战胜其中的几种疾病。
The report provides a catalogue of human misery and its geographical distribution, but it also sets out a solid body of evidence suggesting that victory is in sight for several of these diseases.
该病主要见于拉丁美洲,多数通过锥蝽臭虫的粪便传播给人类。这类臭虫亦称吸血猎蝽,并根据地理区域,还有其它名称。
It is found mainly in Latin America, where it is mostly transmitted to humans by the faeces of triatomine bugs, known as' kissing bugs', among other names, depending on the geographical area.
200个基因组中的一半将是中国人的,但是BGI的研究人员打算使样本能覆盖人类所在的整个地理位置分布。
Half these genomes will be Chinese, but the institute's researchers intend to sample the full geographical range of humanity.
国家地理“寻找第一代美洲人Searchforthe FirstAmericans”,利用大量图片,地图,插图创建了美洲最早人类活动时间表。
National Geographic's "Search for the First Americans" USES photos, maps, and illustrations to create a time line of the earliest human activity in the Americas.
可是这个竞选并不是和地理位置有关,而是关于梦想的竞选,关于人类潜能的竞选。
But this race is not about geography, it is a race about dreams, it is a race about human potential.
人类通过可视的表示可以更容易地理解一些类型的信息。
Humans understand some types of information much more easily through visual representation.
他们希望在将来能通过对离子通道的研究更好地理解人类身体电故障的原因。这类故障会导致癫痫等人类机能失调。
In the future, they hope to use their research on ion channels to better understand the kinds of electrical malfunctions that cause disorders like epilepsy.
有许多免费的地理编码器,它们可以将人类能识别的地理位置转换为纬度/经度点。
There are plenty of free geocoders out there that convert human-readable locations into latitude/longitude points.
对尼采来说,如果人们正确地理解,自然世界,除了多种的人类其中的预测,还需要一个适当的研究方法。
For Nietzsche if one is going to understand the natural world properly and aside from the various human projections onto it an appropriate research method is called for.
他认为从全球在任何我们有可能生活过的地方收罗来的古董是能让我们更好地理解人类自己的过去。
Antiquities gathered from across the globe, he argues, contribute to an understanding of our human past-wherever we happen to live.
设想一下,如果看一眼受名称空间困扰的XML文档,就能够很容易地理解它,或者说,如果它确实是人类可读的,那该多好啊。
Imagine if you could glance at a namespace-riddled XML document and easily comprehend it; imagine if it really was human readable.
我认为单凭人类的智慧无法更进一步地理解上帝。
I think that the human intellect alone simply can't come close to apprehending God.
诗人罗德雅德吉卜林在他的一篇演讲中说到,国王(乔治五世)曾称赞广播时说,过去因为地理的原因,人类四散各地,现在是广播把他们联系在了一起。
In a speech written by the poet Rudyard Kipling, the king extolled radio as a way to reach out to men and women isolated by snow and sea.
城市是位于地表的宏观地理现象,同时也是复杂人类社会的缩影。
City is a macroscopic geographical phenomenon on the land surface and an epitome of human economic and social activities.
1981年,苏格兰地理学家DougalDixon发表了一篇文章,这是他作为古生物学家的最爱——在人类之后:一项未来动物学研究。
In 1981 the Scottish geologist Dougal Dixon published one of the lasting cult favorites of paleontologists - After Man: a Zoology of the Future.
GIS对人类的贡献就是根据不同的需求,能对数百万条决策进行地理分析。
The contribution of GIS to mankind is the adding of geographical analysis capability to the millions of decisions where it can affect the outcome.
新大陆是人类有史以来最惊人的地理大发现,是人类挑战自我、征服世界的一次伟大胜利。
Discovered the New world is the most egregious in human history, the geographical discoveries of human challenge themselves, to conquer the world a great victory.
在人类世界地理疆界形成的同时,即形成了文字疆界,这也是心灵疆界。
At the same time of forming geographic boundaries, boundaries of characters had been formed; they were also boundaries of hearts.
人类的心灵以及它所有的复杂性,它错综复杂的网络,是这个外在世界的一部分,我认为这一点必须被非常清楚地理解。
I think it must be very clearly understood that the human mind, with all its complexity, its intricate network, is part of this external world.
人类与地理环境的共生。
心理学、社会学、人类学、地理学和教育都是决定群体和个体饮食的影响因素。
Psychology, sociology, anthropology, geography, and education are all influential in determining the diets of people as groups and as individuals.
此外研究人员希望,他们的工作能更好地理解人类脸部表情是如何实现的。
Still, the researchers hope their work will lead to insight into how humans learn facial expressions.
纽卡斯尔大学及英格兰东北部干细胞研究所的科学家称此项新的发明可使医学界更好地理解与治疗人类不育症。
The scientists at Newcastle University and the North East England Stem Cell Institute said the development would lead to a better understanding and treatment of infertility in men.
探讨影响民族服饰色彩的各种自然地理因素,反映出人类在服装生理以及心理上的深刻地理烙印。
A probe into various natural and geographical factors influencing national dress colors reflects the profound geographic brand on the human clothing physiology and psychology.
探讨影响民族服饰色彩的各种自然地理因素,反映出人类在服装生理以及心理上的深刻地理烙印。
A probe into various natural and geographical factors influencing national dress colors reflects the profound geographic brand on the human clothing physiology and psychology.
应用推荐