在《君主论》中,他将狡诈、无情和勇敢,而不是美德、仁慈和正义,作为成功领导人的技能。
In The Prince, he championed cunning, ruthlessness, and boldness, rather than virtue, mercy and justice, as the skills of successful leaders.
大体上,许多尼泊尔人似乎对君主的看法很矛盾;但是几乎所有人都希望看到这一任国王下台。
Many Nepalis seem ambivalent about Kings in general; but almost all want to see the back of this one.
因为一个人从一个普通公民成为一个君主总是需要才干或命运,似乎这两者都能部分缓解他的许多问题。
Because for a private citizen to become a prince presupposes virtue or Fortune, it appears that either the one or the other of these two things should partially mitigate many of the problems.
总的来说,英语从诺曼人那里吸收了差不多10,000个词汇,但依然无法描述自己的君主。
All in all, the English absorbed about 10, 000 new words from the Normans, though they still couldn't grasp the rules of cheek kissing.
所以,虽然设有国会,议会,绝对主义国家的特点之一,就是君主不必召开这些代议机构,因为他一人说了算。
So, you have these diets and you have these parliaments, but one of the characteristics of absolute rule is that you don't have to call these bodies because the king is the big person.
哈普斯堡皇室打败奥托曼,到18世纪,大量的克罗地亚人脱离了土耳其人的统治,而在1797年- 1815年之间转为由哈普斯堡皇室的君主统治(奥地利的君主政体或者仅仅是奥地利)。
Habsburg thwarted the Ottomans, and by the 18th century, much of Croatia was free of Turkish control and came under Habsburg Monarchy (Austrian Monarchy or simply Austria) between 1797 and 1815.
4月26日,他们的工作中心发言人宣称发现了一个由红衫军领导者和其他反动人物制定的、反君主制的机密计划。
On April 26th their operations-centre spokesman claimed to have unearthed a secret anti-monarchist plot by red-shirt leaders and other opposition figures.
君主政体在当今社会中被一些人视为是过时的制度。
The monarchy is seen by some as an anachronism in present-day society.
最能讨君主欢心的事物: 马基雅维里这篇“题献”的开场白让人想起《致尼科洛》里的经典致辞,由古希腊修辞学家埃索克里特斯所写。
willmost please him: the opening lines of Machiavelli’sdedication recall the classical oration ToNicoles composed by the Greek rhetorician Isocrates.
他想象自己是未来的挪威君主,计划建立保护区,在里面专门繁衍纯种的挪威人,还宣称他之所以犯下罪行是出于对“他的人民”的爱。
He imagined himself a future monarch of Norway, planned to establish reservations for breeding ethnically pure Norwegians, and said he carried out his crimes out of love for "his people".
君主政体在当今社会中被一些人视为是过时的制度。
The monarchy is seen by some as an anachronism in present day society.
君主国将会有三种类型的继承人。
我本质上是不信任君主政体的,所以任何女继承人都应该被强制拘禁。
I intrinsically don't trust the monarchy, so any heiress should have to put in mandatory prison time.
九世纪初,在国王埃格·伯特的带领下,西撒克逊人打败了麦西亚人。89年,埃格·伯特成了整个英国的最高君主。
At the beginning of ninth century, under their king Egbert the West Saxons of defeated the Mercies. In 89, Egbert became an overlord of all the England.
从公元前323年到公元前30年,托勒密王朝统治了埃及,并且大部分君主在文化和情感上都延续着希腊人的传统。
The Ptolemaic Dynasty ruled Egypt from 323 to 30 B. C. , and most of its leaders remained largely Greek in their culture and sensibilities.
面带和戴妃一样能使人消除敌意的微笑,并具有他父亲那样的责任感,威廉绝对具备现代君主的品质。
With a smile disarmingly like Diana's and his fa ther's sense of duty, William has the makings of a thoroughly modern monarch.
这一君主观对流散时期犹太人的社会生活以及精神记忆产生了深刻的影响。
Consequently, the Jewish ides of the monarch exerted a profound influence on the Jewish social life and the Jewish mental memory during the period of the Diaspora.
君主可能有宠臣,但是议会的每个议员也难免有嬖人;
A monarch may have favourites, but so may every member of an assembly;
太公说:其过失在于君主好用一般人所称赞的人,因而就得不到真正的贤人了。
Tai Gong said: "the error lies in wanting to employ men who are popularly praised rather than obtaining true Worthies."
太公说:其过失在于君主好用一般人所称赞的人,因而就得不到真正的贤人了。
Tai Gong said: "the error lies in wanting to employ men who are popularly praised rather than obtaining true Worthies."
应用推荐