迈克是我个人的爱恋,是我人生世界的珍贵部分,是我人生中似乎难以用语言表白的一部分。
Michael was a personal love of mine, a treasured part of my world, part of the fabric of my life in a way that I can't seem to find words to express.
根据世界银行的统计数字,41%的巴西人生活在极度贫困之中。
According to World Bank figures, 41 percent of Brazilians live in absolute poverty.
这一定是我人生中糟糕透顶的一刻:全世界都和我对立!
It is the most dreadful moment of my life: the whole world is leagued against me!
这对改善个人生活非常重要,然而,据估计,全世界有8.8亿成年人是文盲,也就是说,他们不会阅读或写字。
It's very important for improving the lives of individuals, however, it is estimated that 880 million adults around the world are illiterate, that is, they are unable to read or write.
在世界上最阳光、最激动人心的音乐剧中,你每天都能享受到人生的乐趣。
Every day you have the time of your life at the world's sunniest and most exciting musical.
国际能源协会去年报告说,世界上有近15亿人没有电可用,其中大多数人生活在撒哈拉以南非洲、印度和亚洲其他国家。
The International Energy Association reported last year that nearly one and a half billion people in the world had no electricity to use, and most of them live in sub---Saharan Africa and in India and other countries in Asia.
行走中的人可以认识树木、花朵、昆虫、鸟类和动物,了解不同季节的意义,感受自己作为一个活生生的人生活在一个生机勃勃的世界里。
The man walking can learn the trees, flowers, insects, birds and animals, the significance of seasons, the very feel of himself as a living creature in a living world.
想象一下你所有的期望,对自己、对人生、对配偶、对孩子、对同事、对工作以及世界的期望。
Picture all the expectations you have for yourself, your life, your spouse, your kids, your coworkers, your job, the world.
他还做过林顿公司的顾问,林顿公司是网络虚拟世界“第二人生”的制造商。
He has been an adviser to Linden Lab, the makers of "Second Life", an online virtual world.
但是,从长远角度看,他认为这套系统可以在诸如《第二人生》等多人虚拟世界中控制游戏角色。
In the longer term, though, he thinks the system will be ideal for controlling avatars (the visual representations of players) in multiplayer virtual worlds such as Second Life.
他们三人都是那么孤独而忧伤,他们在一起也许不能够互相怃平伤痛,但是也许,只要用心,他们会创造出一个能够容纳他们孤独人生的世界。
They were lonely and sad people, all three of them, and they would not make one another less sad, but they could, with great care, make a world that would accommodate their loneliness.
人的有些习惯会影响个人的人生,而另一些则会改变整个世界。
Some hobbies take on a life of their own; others change the world.
所以,快乐的人生是单纯的人生,快乐的世界是单纯的世界!
So, the happy life is the simple life, the happy world is the simple world.
近年来,虚拟人生已经对现实世界产生影响。
In recent years, virtual lives have had consequences in the real world.
事实上,你所相信的无形世界确实将指引你的人生,因为无形世界与有形世界都是真实的。
In fact, what you believe in regarding the invisible world really will direct your life, because the invisible world is just as real as the visible.
你也应该要列出人生功课,以及神给你向世界分享的神圣热情。
You should also list the life lessons and godly passions you feel god has given you to share with the world.
试想,若人人都知道自己的人生目的,世界会变得怎样地不同。
Imagine how different the world would be if everyone knew their purpose.
戴上“善”的眼镜,看待周遭世界和人生的挑战,生活更加美好。
If you view the world around you and life's challenges through the lens of goodness, then you will find life much more enjoyable.
这个世界令人生烦。
所以,这是否意味着端坐在办公桌前的你应该辞去工作,转而追求在茫茫草原上饮马水间,或是在碧海蓝天间驭帆环游世界的精彩人生呢?
So does this mean you should quit your desk job to realize your dream of working with horses or sailing the world?
第二人生-就像现实世界中的有些方面-但不是其它地方。
Second Life - Just like the real world in some respects-but not others.
就像Alex Iskold说明的,一方面我们有第二人生和其它虚拟世界的快速增长。
As Alex Iskold explained, on one hand we have the rapid rise of Second Life and other virtual worlds.
Sniper——:“你仿佛对人生、世界看透了,其实还是在思想的牢笼中禁锢着。”
Sniper: It seems like you have seen through life and the world, yet your mind is still caged.
为上帝服务的领域并不是修道士式的人生堡垒,而是这个真实世界里每天的工作、家庭和社会。
The arena for serving God is not the fortressed life of the monk, but the everyday real world of work, home, and society.
认识了这种积累效应,才不会让世界的复杂,生活的复杂,人生的复杂把我们击倒。
Realizing such allocation effect helps us not be knocked down by the complexity of the world and life.
1990年时,这种论调是正确的:当时,世界上超过90%的穷人生活在世界最贫穷的地方。
The thesis was true in 1990: then, over 90% of the world's poor lived in the world's poorest places.
例如,我们从书中了解人生,了解生活,了解世界。
For example, we understand life as well as the world from a book.
远离了他的音乐世界和耀眼的名人生活,他参观了遭受结核病影响严重的社区、学校和一个研究中心。
Far from his world of packed concert halls and glittering celebrity events, he visited communities hit hard by TB, schools and a research centre.
把你的爸爸妈妈,老板、或其他同事加为好友,就打开了你的私人生活,全世界都看得到—而你可能并不能完全对此感觉自如。
Friending mom and dad, the boss, or other work colleagues opens up the details of your private life for the whole world to see - and you might not be entirely comfortable with that.
把你的爸爸妈妈,老板、或其他同事加为好友,就打开了你的私人生活,全世界都看得到—而你可能并不能完全对此感觉自如。
Friending mom and dad, the boss, or other work colleagues opens up the details of your private life for the whole world to see - and you might not be entirely comfortable with that.
应用推荐