土地不断受到人口数量增加所带来的压力,这些增加的人口需要土地提供食物和养料。
Expanding populations are subjecting the land to increasing pressures to provide them with food and fuel.
这座城市一直以来都有大量的外国出生人口(1990年比例为26.5%),进一步增强了人口多样性。哈佛大学和伯克利大学的经济学家认为,这预示着良好的流动性。
The city had a large foreign-born population (26.5 percent in 1990), leading to broader diversity, which, the Harvard and Berkeley economists say, is a good predictor of mobility.
为了做出更准确的人口预测,人口统计学家必须比现在更多地了解生育率的社会和经济决定因素。
To develop more accurate population forecasts, demographers have to know a great deal more than now about the social and economic determinants of fertility.
从1980年的人口普查中可以看出,随着美国东北部和中西部的人口增长接近停滞,地区间的竞争越来越激烈。
Emerging from the 1980 census is the picture of a nation developing more and more regional competition, as population growth in the Northeast and Midwest reaches a near standstill.
在历史上,全球人口将会首次出现大于60岁和小于15岁的人口居多的情况,而不仅仅只出现在发达国家。
There will be more people over 60 than under 15 for the first time in history – all over the world, not just in the developed world.
除了各国之间的孕产妇死亡率不同之外,各个国家内部都存在很大差异,包括贫富人口的差异和农村、城市人口的差异。
In addition to the differences between countries, there are also large disparities within countries between people with high and low income and between rural and urban populations.
获取由抚养率降低和人口增长减慢带来的“人口结构效益”。
Reaping the "demographic dividends" seen in declining dependency rates and slowing population growth.
她说,非洲可以成为全球的一个新增需求源;其人口将很快赶上中国和印度的人口。
Africa can serve, she said, as a new source of global demand; its population may soon rival that of China and India.
它的人口主要集中于国家的南部和东部,几乎占原住居民人口总数的一半。
It The population are concentrated in the south and east of the country, are nearly half the region"s total population.
会议的重点将是在不断变化的气候条件下,农业如何能够持续为世界不断增长的人口,尤其是贫困和弱势人口生产足够的粮食。
The focus will be on how agriculture can continue to produce adequate quantities of food for the world's growing population, and particularly the poor and vulnerable, in changing climatic conditions.
在这个应用程序中,邮政编码的数据来自美国人口局,美国人口局免费在线提供这些数据和其他地理信息。
For this application, the data for the zip codes comes from the us Census Bureau, which provides this and other geographic information freely online.
印度和印度尼西亚两国人口总和已占世界总人口的近四分之一。
Together, India and Indonesia already account for almost a quarter of the world’s population.
这一社会性的转变,同样发生在美国和东亚,导致了人口统计上的奖励(工作人口暴涨)以及应该称为一切事务的延期。
This social transformation, which also occurred in America and East Asia, led to a demographic bonus (a bulge of people in work) and to what might be called the postponement of everything.
但对多数国家来说,生活在贫困线边缘的家庭在总人口中占了很大比例。这些贫困和脆弱的人口是最需要保护的。
Yet for many countries, with such a large share of households living precariously near the poverty line, it is the poor and vulnerable who need protection most.
印度和印度尼西亚两国人口总和已占世界总人口的近四分之一。
Together, India and Indonesia already account for almost a quarter of the world's population.
将这些项目和人口调查局对工作年龄段人口增长的预测进行综合考虑,他们计算出工人总供给的可能变化。
By combining these projections with the Census Bureau's estimates for the growth in the working-age population, they calculate likely changes in the overall supply of workers.
这两个国家都在准备开展大规模预防接种运动以保护危险人口和防止该病向人口密集的城市住区蔓延。
A mass vaccination campaign is being prepared in both countries to protect the population at risk and to prevent the spread of the disease to densely populated urban Settings.
尽管世界上城市和农村的人口数量大致相当,但绝大多数没有获得水和卫生设施的人口生活在农村地区。
Despite the world's population being almost equally divided between urban and rural dwellers, the vast majority without access to water and sanitation live in rural areas.
我们将大量增加为巴基斯坦提供的援助,并重点关注对该国的贫困人口和最脆弱人口来说最为重要的领域。
We will substantially ramp up support to Pakistan and focus on the areas that are most critical for the country's poor and most vulnerable.
前瞻性人口和健康群组是评估儿童死亡率和其他人口指标的最准确方法。
Prospective demographic and health cohorts are the most accurate method to assess child mortality and other demographic indices.
环境保护主义者关于人口问题的归责长期唇枪舌剑争论不休:人口总量即与之对应的供给人口需要的水、食物、矿产和清洁的空气总量等等。
Environmentalists are arguing in circles about who or what is to blame: the total number of people; or the amount of water, food, mineral ores or clean air each demands.
这项战略列出了世行未来援助的优先重点,以帮助贫困人口和残疾人口、扩大农村贫困人口使用高质量的基本基础设施服务。
The strategy lays out priorities for future Bank support to help the poor and those with disabilities, increasing access to quality basic infrastructure and health services for the rural poor.
这两个人口世界第二和第六人口大国仅仅以每周屈指可数的直通航班相连,然而甚至这些航班都只有一半的上座率。
A mere handful of direct flights each week connect the world's second and sixth most populous countries; and even these planes are only half-full.
但和美国一样,加拿大的人口正快速增长,而德国和日本人口正在缩减。
But Canada, like the United States, has a fast-growing population, whereas the number of Germans and Japanese has started to shrink.
欧洲和亚洲人口中心人口更加集中稠密。
But European and Asian population centers are centralized and densely populated.
亚洲在面积和人口方面位列大洲首位,欧洲在人口方面仅次于亚洲,在面积上位列倒数第二。
Asia ranks first both in area and in population among the seven continents. Europe is second to Asia in population, but in area it is the last but one.
亚洲在面积和人口方面位列大洲首位,欧洲在人口方面仅次于亚洲,在面积上位列倒数第二。
Asia ranks first both in area and in population among the seven continents. Europe is second to Asia in population, but in area it is the last but one.
应用推荐