信用卡生意正在走下坡路,更多的借贷人不履行还贷责任。
The credit card business is down, and more borrowers are defaulting on loans.
借款人应当慎重考虑之后再行借贷。
Borrowers should think carefully before committing themselves to taking out a loan.
使人恼怒的是,肆意挥霍的美国还能进行更为划算的借贷。
More irksome still is that profligate America is able to borrow on better terms.
更标准的借贷形式据他解释是从一个中间人那里,他们刚巧能给其他的许多企业家以一定利率的贷款。
A more standard form of getting a loan, he explains, is borrowing from a contact... who also happens to be lending to a large number of other entrepreneurs at interest.
然而,他们更加同情业界的关注:投资者避开浮动基金资产净值,使得借贷人举步蹒跚。
But they have grown more sympathetic to industry concerns that investors would shun floating-NAV funds, leaving borrowers in the lurch.
美国的特殊还在于提供了“无追索权”房贷,可以让借贷人无负债的轻易走开。
America is also unusual in having non-recourse mortgages that let borrowers walk away with no liability.
但是核心问题是借贷人承担的借款总额。
But the systemic issue is the amount of debt that borrowers take on.
据外界人士回想,信贷挤压甚至威胁到了健康的借贷人。
As outsiders cut back, a credit squeeze is threatening even healthy borrowers.
依据最近的联邦统计数据,超期9个月还贷的借贷人比例从2007的6.7%增至2009年的8.8%。
The portion of borrowers in default — more than nine months behind on payments — rose from 6.7% in 2007 to 8.8% in 2009, according to the most recent federal data.
本周英国被信用评级机构惠誉国际警告要其加强贷款信誉,不然它的最佳借贷人的3a地位将会动摇。
The need for that was reinforced this week by a warning from Fitch, a credit-rating agency, that Britain was the big economy most at risk of losing its prized triple-A status as a sovereign borrower.
为了避免被迫买回拖欠债款的风险,MrMiller表示银行将会对借债人使用比两房更为严苛的借贷条款。
To avoid the risk of having to buy back a defaulted loan, Mr Miller says the banks routinely demand tougher standards from borrowers than even the GSEs require.
毫无疑问,对于不少违约的借贷人来说,房屋被抵押拍卖只是一个长期的理论威胁而已。
There is no question, though, that for some borrowers in default, foreclosure is only a theoretical threat for a long time.
先是希腊,然后是爱尔兰、西班牙和葡萄牙,投资人的信心遭到剧烈的下降,使借贷成本大幅度上升。
First Greece, then Ireland, then Spain and Portugal suffered drastic losses in investor confidence and hence a significant rise in borrowing costs.
确实,美国比日本更依赖从国外借贷,但它并不像有些人说的那样:在财政崩溃之路上距希腊只有几步之遥。
True, America depends more than Japan on foreign lenders. But it is not, as some claim, a few steps behind Greece on the road to fiscal ruin.
部分的答案是冰岛让向失控的银行提供的外国借贷者支付他们误判的代价,而不是将自己的纳税人放在这条线上去为私人债务坏账提供担保。
Part of the answer is that Iceland let foreign lenders to its runaway Banks pay the price of their poor judgment, rather than putting its own taxpayers on the line to guarantee bad private debts.
但是房屋经纪人找到了适合这类房屋买主的借贷人,他们为你提供预算范围内的低额还款。
But a broker who finds lenders for homebuyers offers you a deal. A loan with payments low enough to fit your budget.
这意味着希腊的借贷成本飙升,因为投资人将不得不为防止债务违约而花更多的钱投保。
This means that Greece's cost of borrowing will increase sharply because investors will have to pay much more to insure the debt against default.
欧元区必须保证有拖欠记录的借贷人不能利用这些服务来增加自己的账单,却让他人支付。
The euro zone must ensure that delinquent borrowers do not exploit these facilities to run up bills for everyone else to pay.
这种信心带来了更多的按揭承销交易,因为贷款机构认为,如果捉襟见肘的借贷人陷入困境,总可以获得再融资或者卖房子获利。
The belief spurred more mortgage underwriting because lenders assumed that borrowers living on the edge could always refinance or sell their homes for a profit if they ran into trouble.
书中的例子包括了流行的借贷经纪人管理应用程序,该应用程序在当前的好几个ESB框架中都有实现。
The examples in the book include the popular loan broker process application which has been implemented in several recent ESB frameworks.
所有的这些都意味着,那些比个人投资者有机会大量进行调查的借贷人,给予了福特的资产负债表以认可。
All this means that lenders, who have an opportunity to do far more extensive due diligence than do individual investors, have given Ford a balance-sheet seal of approval.
抵押借贷公司已经为购房、购车人提供固定和浮动利率贷款几十年了。
For people buyinga house or a car, mortgage, lenders have offered fixed-rate and variable loansfor decades.
有些银行要求借贷人借款后要存上借款额一半的存款,而且利率要比常规存款利率低,才同意贷款。
Others lend money only if borrowers agree to redeposit up to half of the loan in the same bank at a much lower interest rate.
换句话说,不要再借贷更多的资金了。违约…然后走开…不要垂头丧气,坦然接受贷款人将承受应得损失这个事实。
Don't borrow more money, in other words; renege... walk away... Be of good cheer, knowing that lenders will suffer the losses they deserve.
李特朗曾是一名软件工程师,为了造这个机器人,他透支了信用卡、借贷款、卖了车,花光了所有的积蓄。
The former software programmer has taken out credit cards and loans, sold his car and spent his life savings on perfecting his "fem-bot".
但是,借款人也同样缩紧了借贷。
还清你的债务并不再去形成任何新的借贷 :债务和消费使人上瘾,而相应的一些机构完全可以让你乐此不疲。
Extinguish your debts and don't take on any new ones: Debt and consumption are addictions, and the corporatists are determined to keep you addicted.
如果官方借贷利率下降,却不能透过银行这张网施益于借款人,那么央行将再次无能为力。
Once again central bankers can do little if falling official interest rates do not filter through to borrowers.
这样很有可能找一个对你的产业和财产需要有着丰富知识的借贷人,他能提供更好的资金包。
You're likely to find a better financing package from a lender with extensive knowledge of your industry and the property needs that go along with it.
这样很有可能找一个对你的产业和财产需要有着丰富知识的借贷人,他能提供更好的资金包。
You're likely to find a better financing package from a lender with extensive knowledge of your industry and the property needs that go along with it.
应用推荐