真正愉快的微笑发出值得信任的信号,也暗示人们我们是可以合作的。
Real enjoyment smiles send signals of trustworthiness and suggest people we can co-operate with.
告诉富人们我们这一两年会少征他们的税,这对他们来说,这就是一笔临时性收入所得;他们会将其中大部分存起来。
Telling rich people that we'll keep their taxes low for a couple more years is, for them, a transitory income gain; they'll save the bulk of it.
小组赛的关键是我们要告诉人们我们能够经历这一切。(巴塞罗那)已经做到了这一点,所以在那个时刻,拿我们和他们相比还是太早了。
What is at stake during the Group Stages is for us to show that we can go through. [Barcelona] have shown they can win it so, at the moment, it's too early to compare us to them.
我们告诉人们我们使用Linux是因为它是安全的,或者因为它是免费的,又或者因为它是可定制的,再或者因为它的自由(free的另一个意思),又再或者因为它具有良好的社区支持...
We tell people we use Linux because it's secure. Or because it's free, because it's customizable, because it's free (the other meaning), because it has excellent community support...
人们应记住我们的建议并非板上钉钉。
People should remember that our proposals aren't carved in stone.
通过刺激经济,我们将给人们工作。
By stimulating the economy, we're going to put people to work.
有了父母的激励,我们对于人们改变的能力很乐观。
Given parental motivation, we are optimistic about the ability of people to change.
市场研究告诉我们,人们需要的是高质量,而不仅仅是低价格。
Market research has shown us that people want quality, not just low prices.
我们想让人们认为他做得真是很棒。
我们已经有了人们付税详情的卷宗。
我们得到了人们大力帮助。
我们是少数,必须让人们相信我们动机的正当性。
We are a minority and must convince people of the justice of our cause.
这次我们真地得要成功,否则人们会开始用奇怪的眼光看我们。
This time we really need to succeed or else people will start giving us funny looks.
人们普遍假设我们是受公共基金的资助,但我们大部分的资金是通过签订竞争性合同得到的。
There's a popular supposition that we're publicly funded but the bulk of our money comes from competitive contracts.
我们给无土地的人们分同等面积的土地。
有点儿自私的行为不太可能对我们周围的人们造成真正的伤害。
A little selfish behaviour is unlikely to cause real damage to those around us.
人们说我们在干涉大自然,还说我们应该任由那些动物去死。
People said we were interfering with nature, and that we should just let the animals die.
我们想吸引人们来我们的俱乐部。
男人们说我们只擅长给他们做饭和补袜子。
Men say that we are only good for cooking their meals and mending their socks.
如果我们看到人们梦游,我们该怎么办?
例如,想一想那些来自美国各地的人们,我们可以观察到他们之间的差异。
For example, think about the differences we observe with people from different parts of the USA.
也许不是指米苏拉塔或的黎波里的人们,我们习惯于经商。
Maybe not for the people in Misrata or Tripoli, we are used to business.
这本书的读者应该是那些热爱烹饪的人们,我们根据自己的经验尽可能将书中的食谱写得详尽,这样读者就能准确地知晓这道菜究竟该怎么做,需要些什么。
Written for those who love to cook, the recipes are as detailed as we have felt they should be so the reader will know exactly what is involved and how to go about it.
人们,我们所有人,经常做出自私的、以自我为中心的不道德的选择。
People, and that includes all of us, often make selfish, self-centered, and evil choices.
对于贫困国家的人们,我们承诺将与你们一起工作,让你们的农场繁荣,让清洁的水源流淌,让饥寒交迫的身心得到滋养。
To the people of poor nations, we pledge to work alongside you to make your farms flourish and let clean waters flow; to nourish starved bodies and feed hungry minds.
我经常提醒人们,“我们公寓没有多少空间”,这让他们会考虑帮助我们。
We often reminded people, “We don’t have much space in our apartment, ” and they helped us by considering that.
确实是我们在教育人们,我们解释哪些是坏的,哪些是好的,哪些不要去做。
Eugene: Yes really we educate people, we explain what's bad, what's good, what to do, what not to do.
你可以叫人们…,我们就是这样教导我们的孩子的,当我们想让我们的孩子,提高他们同情他人的道德观念时。
You can ask people-- and this is a way which we talk to our children when we try to get our children to expand their moral concern of compassion.
大多数的怨恨所针对的都是那些已经从我们生活中消失的人们,我们苦苦地承担着那些记忆、痛苦和伤害。
Many of our grudges involve people who are no longer in our lives, and yet we are the ones who carry the memories, the pain, and the hurt.
大多数的怨恨所针对的都是那些已经从我们生活中消失的人们,我们苦苦地承担着那些记忆、痛苦和伤害。
Many of our grudges involve people who are no longer in our lives, and yet we are the ones who carry the memories, the pain, and the hurt.
应用推荐