这也给了人们一个机会去看看新家是什么样子的。
It also gives people a chance to see what the new home looks like.
农民和消费者都可以选择是否使用任何一种盛行的版本:“我正在给人们一个选择。”
Farmers and consumers alike can choose whether or not to use whichever version prevails: "I'm giving people an option."
模特佩奇·摩根说:“给人们一个没有罪恶感的选择,那就是他们可以穿着那些衣服,而不会被人泼油漆。我认为这会是一件大事,至少在纽约这里。”
Model Paige Morgan says, "To give people a guilt-free option that they can wear without someone throwing paint on them—I think that's going to be a massive thing, at least here in New York."
人们一个接着一个地过来,把他们团团围住。
给人们一个谈论你的艺术品的理由。
同时他们那些天马行空的创意也赋予人们一个审视传统的新视角。
And their unrestrained creativity can lead to a new way of looking at traditions.
这个电影带给人们一个疑惑——现实生活中真有这种以谋杀为生的人吗?
The American got the Explainer wondering—are there people in the real world who commit murders for a living?
无疑我被贴上了固定的标签,然而,我还没有给人们一个认真看待我工作的理由。
I’m definitely labelled in the pin-up category and I haven’t given people a reason to take my work seriously yet.
如果你从不回过头来看看你做过什么而给人们一个发下它的机会,你或许会被遗忘。
If you're never reviewing what you've done and providing a way for people to find it, you might be missing out.
电视台可能在考虑给人们一个这样的警告:“观看这场比赛可能是致命的。”
The television broadcast might think about adding a warning: "Viewing this game may be fatal."
男同胞们会对自己变成一个胖乎乎的丈夫稍感愧疚,这就给了女人们一个不可以胡乱饮食的警告。
Men are just as guilty for letting themselves evolve into a chubby hubby and this gives women a get-out-of-dieting-free card.
每天,亚马逊都会选出一个高价的应用程序并将它免费提供给消费者,给人们一个经常登录它的理由。
Every day, Amazon will be choosing a premium application and making it free to consumers, giving people a reason to check in on the store on a frequent basis.
一般而言,如果你问人们一个问题,他们看向右边(你的左边)的话,说明他们在编造一些东西,换句话说就是撒谎。
Typically, if you ask someone a question and they glance to the right (your left) they are creating something, or in other words lying.
对于一个产业来说网络化是非常重要的一部分,这样就给人们一个方式去了解并,且他们会运用这些信息来改变自己的生活。
In an industry where networking is incredibly important, this will give people a way to make themselves known and perhaps get that all important introduction that can change their lives.
出门在外,给男人们一个贴士:如果你身上带的瑞士军刀总宽度是刀片实际长度三倍的话,你带的就不是刀了,你带的是镇纸。
Here's an important outdoorsmen tip: When your knife has a handle three times wider than the blade is long, you're not carrying a knife, you're carrying a paperweight.
本周的欧洲峰会被来时用来给欧盟的领导人们一个机会来考虑新旧大国的关系:美国,俄国,中国,印度,和土耳其之间的关系。
This week’s European summit was meant to give EU leaders an opportunity to consider relations with global powers, old and new: among them America, Russia, China, India and Turkey.
本周的欧洲峰会被来时用来给欧盟的领导人们一个机会来考虑新旧大国的关系:美国,俄国,中国,印度,和土耳其之间的关系。
This week's European summit was meant to give EU leaders an opportunity to consider relations with global powers, old and new: among them America, Russia, China, India and Turkey.
而这种观点对于动物保护是非常危险的,还有许多领域的科学家认为人工圈养给人们一个错误的印象就是物种是安全的,然后因此天然栖息地是不需要被保护的。
This view is highly dangerous for conservation, and many field scientists consider captive breeding to give a false impression that species are safe and that natural habitats don't need protecting.
他的教堂成了数千逃避内战的人们的一个避难所。
His church became a sanctuary for thousands of people who fled the civil war.
这为我提供了一个了解人们的生活方式的有趣窗口。
需要使人们明白建立一个新体系的必要性。
人们试图说服他选择一个更为渐进的改革方案。
People tried to persuade him to go for a more gradual reform programme.
人们如何度过一个令人兴奋的夜晚?
它为人们提供了一个深入思考的机会。
自然清醒的过程有助于设定“生物钟”,让人们建立一个健康的睡眠和慢慢醒来的习惯。
The natural waking process helps to set "body clock" and makes people build a healthy sleep and wake habit slowly.
在这个瞬息万变,竞争激烈的世界里,人们寻找一个精神支柱是很自然的事情。
In this fast-changing and competitive world, it's only natural that people are seeking a spiritual anchor.
在美国,人们认为一个学生的日常生活和他的学习经验一样重要。
In America, it is assumed that a student's daily life is as important as his learning experience.
在医学上,人们面临一个问题,在找到解决办法之前必须对这个问题进行彻底的分析。
In medicine, one is faced with a problem which must be thoroughly analyzed before a solution can be found.
扎克坚持认为他仅仅是许多为平等而战的人们中的一个。
Zach insists that he is but one among many who are fighting for equality.
扎克坚持认为他仅仅是许多为平等而战的人们中的一个。
Zach insists that he is but one among many who are fighting for equality.
应用推荐