常言道:人之初性本善。当然是后天培养的。
As the saying goes: people at the beginning of goodness. The course is developed.
当然不是,三字经中就有这样一句: :“人之初,性本善。”
法国人之初创建它是想把它作为欧洲整合的工具,让欧洲不同国家的人民各抒己见。
The Frenchman who invented them called the polls a means of promoting integration, by showing Europeans in different nations where they agreed and disagreed.
这一兴趣使我不停地了解更多的人,而对人的深入了解则促使我相信人之初,性本善。
My interest leads me continually to widen my knowledge of people, and this in turn compels me to believe in the common goodness of mankind.
我六岁的时候,由父亲自己为我“发蒙”,读的是《三字经》,第一天上的课是“人之初,性本善;
When I was six years old, by the father of my own "Enlightenment", read the "three characters", first day of class is "men at their birth, are good in nature;
换句话说,如果他们在人之初就因为基因劣势而被取消了(受教育)资格的话,他们的长远人才潜力就被白白浪费了。
In other words, if they had been written off as starting out in life without the genetic advantages of high ability, their longer-term academic potential would have been wasted.
人之初,性本善,这什么意思呢,这讲人性论啊,这和学习没关系啊,诸位啊,它正好为人的学习它提供一个理论根据。
Human nature has nothing to do with learning, it serves as a theoretical basis for learning and study.
人之初,性本善,这什么意思呢,这讲人性论啊,这和学习没关系啊,诸位啊,它正好为人的学习它提供一个理论根据。
Human nature has nothing to do with learning, it serves as a theoretical basis for learning and study.
应用推荐