医学检测证实她不是他们的亲生孩子。
他们把他当亲生孩子抚养。
我是个人,我有权利拥有我自己的亲生孩子。
I'm a person and I have the right to have my own biological child.
也许有一天他会设法让教授的亲生孩子相信他。
他们把我当亲生孩子看待。
她照顾他就好像他是自己的亲生孩子似的。
那位好心的老太太把我当作亲生孩子看待。
必须是你的亲生孩子。
研究表明,许多人都不是自己父亲的亲生孩子。
Studies suggest that many people cannot be the child of the man they know as their father.
她对待那些孤儿就像对待自己的亲生孩子一样。
所以每十个孩子里就有一个不是他父亲的亲生孩子。
So one child in ten is not the child of the man assumed to be their father.
都是亲生孩子啊!
数据显示,五分之一的母亲生孩子时都已接近中年。
One in five mothers is approaching middle age by the time she has a child, figures have revealed.
寄养家庭负责象亲生孩子一样来照顾寄养的孩子。
Parents are responsible to care for the children as if they are your own children.
但当我的两个亲生孩子还不大时,我却总是太忙了,无暇坐下来教她们缝纫。
But I was always rushing around too much when my two biological kids were small to sit down and teach them to sew.
对于那些想有亲生孩子却没找到合适爸爸的女人来说,现在是个好时候。
For those who want their own biological child, and haven't found the right man, now is a good time to be alive.
在这项最新研究中,最抑郁的是从未结婚的有亲生孩子的单身母亲,以及亲生孩子夭折的母亲。
In this latest study, the most depressed of all were single biological mothers who had never married, and biological mothers whose children had died.
想成为奶妈的黄女士说,如果雇主有要求,她愿意将两个月大的亲生孩子留在家里。
Huang, the prospective wet nurse, says she's willing to leave her own 2-month-old baby at home if that's what her employer wants.
然而最新研究似乎表明,年长母亲生孩子是益处多多,这可能是因为她们经历更丰富、更成熟。
But the latest research appears to show gains for older mothers once they have given birth, possibly due to their greater experience and maturity.
然而最新研究似乎表明,年长母亲生孩子是益处多多,这可能是因为她们经历更丰富、更成熟。
Butt the latest research appears to show gains for older mothers once they have given birth, possibly due to their greater experience and maturity.
日本京都大学的研究者们希望可以复制他们的成功经验,以皮肤组织为原始材料,让男性拥有自己的亲生孩子。
The Kyoto University researchers hope to be able to repeat their success using slivers of skin as starting material, allowing men to father children that are genetically their own.
他们两夫妇沉迷于这款照料虚拟角色的网络游戏也许是藉以逃避现实,却直接导致了他们亲生孩子的不幸。
They indulged themselves in the online game of raising a virtual character so as to escape from reality, which led to the death of their real baby.
我是那个不被允许探望自己亲生孩子的母亲,法庭说我不是一个合格的母亲,因为我选择了一个女性作为自己的伴侣;
I am the mother who is not allowed to even visit the children I birthed and raised. The court says i am an unfit mother now that I have a female as my life partner.
反之,如果父母不能叫出自己亲生孩子的名字,后果是可想而之的,至少是父母与孩子之间不会建立和谐的交流和沟通。
On the contrary, if the parents cannot remember the names of the children, you can imagine what will happen, at least, they cannot communicate with each other harmoniously.
——近日,韩国媒体引述警方的消息来源称一对韩国夫妇因沉迷于在线照看虚拟孩子的网络游戏而将自己的亲生孩子活活饿死。
A South Korean couple arrested for allowing their baby to starve to death had been raising an online child, state media reported citing police sources.
——近日,韩国媒体引述警方的消息来源称一对韩国夫妇因沉迷于在线照看虚拟孩子的网络游戏而将自己的亲生孩子活活饿死。
A South Korean couple arrested for allowing their baby to starve to death had been raising an online child, state media reported citing police sources.
应用推荐