亲爱的自己,祝你生日快乐,以后的以后记得好好爱自己!
Dear, I wish you a Happy birthday, after remember to love yourself!
明天我生日。亲爱的自己生日快乐。即使没有他,照样要快乐!
My birthday tomorrow. Happy birthday to my dear. Even without him, still have to be happy!
感谢妈妈在二十年前的今天给予我生命。也祝亲爱的自己生日快乐,永远开心幸福!
Thanks for my mother to give me life twenty years ago, and wish myself a happy birthday too. Forever joy and happiness.
亲爱的考克斯夫人,关于房主保险一事。我们从自己的资料中注意到我们还没有收到你续保的通知。
Dear Mrs. Cox, Re: Homeowners Insurance. We note from our files that we have not yet received your renewal instructions.
他们拥抱了亲爱的妈妈,像在自己婚礼上的裁缝一样高兴得跳了起来。
They embraced their dear mother, and jumped like a tailor at his wedding.
雷切尔继续说:“亲爱的亚历克斯,我希望你不要给事情加上自己的解释。”
"Dear Alex, I'd prefer you not to put your own interpretation on things," Rachel went on.
我亲爱的,我们就会发现自己在黑暗中了。
相信你自己,亲爱的!
但你却学不会功课!我亲爱的孩子,你在欺骗自己。
Yet you cannot learn your lesson! My dear boy, you are deceiving yourself.
它是这样的:亲爱的朱莉,我发现自己最近一直在想你。
It went like this: Dear Julie, I've been finding myself missing you lately.
亲爱的爸爸妈妈,请照顾好自己。
“我亲爱的儿子,那个地方没有什么宝藏,”父亲平静地说,“但我认为你已经找到了自己未来的道路。”
"There wasn't any treasure in that place, my dear son," the father said quietly, "But I think you have found you own future path."
我有自己的生活,亲爱的。
“我真感到奇怪,亲爱的,”班纳特夫人说,“你为什么总是爱把自己的孩子想得那么傻。”
'I am very surprised, my dear,' said Mrs Bennet, 'that you should be so ready to think your own children silly.
所以,亲爱的,不要想用自己的谋算逃出黑暗,我们该等候神的时间和神的方法。
Beloved, do not try to get out of a dark place, except, in God's time and in God's way.
真是令人毛骨悚然和陈腐,其很快会使我们想起自己亲爱的老爸,因此它真的让人扫兴。
It's creepy, cliche, and instantly makes us think of our dear old dads, which is obviously a total turnoff.
亲爱的安妮:最近,我拿到了自己的年度绩效评估。
Dear Annie: I recently had my annual performance evaluation.
谢谢,亲爱的;我自己来擦。
“我真感到奇怪,亲爱的,”班纳特夫人说,“你为什么总是爱把自己的孩子想得那么傻。巧得很,她们都很聪明。”
'I am very surprised, my dear,' said Mrs Bennet, 'that you should be so ready to think your own children silly. As it happens, they are all very clever.'
父亲,亲爱的父亲/你为我骄傲么?/我希望自己能和你一样
Father, dear father/Will you be proud of me?/I wish I could be/Just like you
他给每一位写信说,“亲爱的朋友,你知道我最近得知自己左腿长了7英尺的肿瘤。”
He asked them by reading each a letter he wrote - "Dear Friend, as you know, I recently learned that I have a seven-inch cancerous tumor in my left leg."
亲爱的玛丽,我向你致以崇高的敬意,你也十分尊重你自己。
Dear Mary, I respect you very much, and you respect yourself too.
差不多在各种文化里的人们长期来一直认为,与死者的沟通是可能的,在各个时期里的许多人都声称自己能与他们亲爱的逝者相交谈。
People in nearly every culture have long believed that communication with the dead is possible, and throughout the ages many people have claimed to be able to speak with the dearly departed.
仿佛有一个被我们留在我们亲爱的老英格兰的仙子,把自己打扮好,跑来迎接我们了。
It is as if one of the fairies, whom we left in our dear old England, had decked her out to meet us.
仿佛有一个被我们留在我们亲爱的老英格兰的仙子,把自己打扮好,跑来迎接我们了。
It is as if one of the fairies, whom we left in our dear old England, had decked her out to meet us.
应用推荐