来吧,好先生,我的亲爱的朋友,我请求你啦,让我带你回家吧!
Come, good Sir, and my dear friend, I pray you, let me lead you home!
来吧,亲爱的,我带你和孩子们去吃早餐。
我看见她躺——在那——边绿色的树——林里;来吧,亲爱的!我要告诉你在哪儿!
I saw her lie do '- own in yon' - der green gro '- ove; Come, love!' and I'll tell 'you where!'
他非常惊讶看到他来到了一扇门前,然后敲门,然后听到他说,“亲爱的小妹妹,让我进来吧。”
What was his surprise at seeing him go up to a door and knock, and to hear him say, "Dear little sister, let me in."
走到门口,敲门,并且很温柔的说,“亲爱的小妹妹,让我进来吧。”
And, going up to the little door, knocked and said softly, "Dear little sister, let me in."
“但是记住,”她说,“我一定会锁上小屋的房门拒绝那些猎人,所以当你晚上回来的时候,敲门,我将不会让你进来,直到你说:亲爱的小妹妹让我进来吧。”
"But remember," she said, "I must lock the cottage door against those huntsmen, so when you come back in the evening, and knock, I shall not admit you, unless you say, 'Dear little sister let me in."
和科瑞娜在一起坐在纸帷幕下面的椅子上的另一个医生说:醒来吧,亲爱的,所有的事情都在变好。
"Wake up, Sweetie," says another doctor, sitting in a chair under the paper tent with Corina. "Everything is going fine."
爱丽丝跟在老鼠的后面柔声细气地招呼它:“老鼠啊,亲爱的,你还是回来吧,你不喜欢的话,咱们再也不谈猫和狗了!”
So she called softly after it, 'Mouse dear! Do come back again, and we won't talk about cats or dogs either, if you don't like them!'
圣诞宝贝,还有一辆54年的敞篷车…浅蓝色;我会等你的,亲爱的。圣诞宝贝,所以今晚赶快从烟囱下来吧。
Santa baby, a '54 convertible too... light blue; I'll wait up for you, dear. Santa baby, so hurry down the chimney tonight.
让我来吧,亲爱的,说着,他用力地敲着门环。
Let me do it, dear, he said, rapping the knocker vigorously.
亲爱的阿克塞尔,从房间里走出来吧。
亲爱的,回来吧!
可是来吧,亲爱的克莱拉,小马驹等候得不耐烦了,我们在晚餐前有好长一程路要赶呢。
But come, my dear Clara, the pony is tired of waiting for us, and we've a long drive before dinner.
来吧我的钩,亲爱的鱼。
在这里来吧,亲爱的孩子,有一个雪茄。
进来吧,亲爱的。
晨曦中,世界打开了它明亮的心灵。出来吧,我亲爱的,带着爱出来迎接这个崭新的世界吧!
The world has opened its heart of light in the morning. Come out, my heart, with the love to meet it.
第二天早上,他的妻子来叫他起床:“起来吧,亲爱的,差二十分七点了。”
In the morning, his wife woke him up. "Get up, dear," she said. A It's twenty to seven.
亲爱的蝎子,许自己一个美好的未来吧,此时一切尽在掌控。
Imagine a better future, dear Scorpio, because now it is within your reach.
来口巴,亲爱的,来吧!风低声说。
因为我喜欢你,我真的好想见到你,你过来吧,亲爱的!用英语说。
I like you and I am dying to see you. Please come here, my dear!
最亲爱的爱玛,我现在要跟你讲的实话,你就像以前那样忍受下来吧。
Bear with the truths I would tell you now, dearest Emma, as well as you have borne with them.
一位妻子不会看体温表。她量了丈夫的体温后给医生打电话说:“亲爱的医生,请快来吧。”
A man's wife could not read the thermometer. She took her husband's temperature with it and gave a call to the doctor. "Dear doctor, please come at once."
亲爱的小朋友们,新学期到了,让我们一起动起来吧。
来吧,亲爱的芭特卡普。这儿很暖和。
听到动静,她的家人冲到房间里,在屏幕上看到一则消息:“最亲爱的老婆,来吧,一切都为你明天的到来准备好了,爱你的老公。”
At the sound, her family rushed into the room and saw this note on the screen: "Dearest Wife, Just got checked in. Everything prepared for your arrival tomorrow. Your Loving Husband."
听到动静,她的家人冲到房间里,在屏幕上看到一则消息:“最亲爱的老婆,来吧,一切都为你明天的到来准备好了,爱你的老公。”
At the sound, her family rushed into the room and saw this note on the screen: "Dearest Wife, Just got checked in. Everything prepared for your arrival tomorrow. Your Loving Husband."
应用推荐