我猜亨利基辛格会带来自己的直升机环伺全天候保卫的中情局特别安全小组。
Sun loungers. I'm guessing that Henry Kissinger brings his own, has it helicoptered in and guarded.
不幸的是,亨利·基辛格曾提出美国可能利用食物援助作为武器的想法。
Unfortunately, Henry Kissinger once raised the thought that America might use its food aid as a weapon.
当他的家人请我和鲍勃·多尔、亨利·基辛格、加利福尼亚州州长皮特·威尔逊(他在年轻时曾为尼克松工作过)一道发言时,我感到很吃惊。
I was somewhat surprised when his family asked me to speak, along with Bob Dole, Henry Kissinger, and California governor Pete Wilson, who as a young man had worked for Nixon.
埃德加·斯诺,西哈努克,亨利·基辛格,李·约瑟,萨马兰奇,是这份“老朋友”名单中广为人知的人物。
Edgar Snow, Norodom Sihanouk, Henry Kissinger, Joseph Needham, Juan Antonio Samaranch are some of the most well-known ones in the list of "old friends".
因为这些原因,亨利·基辛格说这个襁褓中的国家“一堆麻烦”。
These are the factors that led Henry Kissinger to peer into the newborn country’s cot and declare it a basket case.
前国务卿、基辛格顾问公司创始人亨利·基辛格坚持认为,美国势力虽然会减弱,但它仍然是建立新世界秩序必不可少的国家。
America will be less powerful, but still the essential nation in creating a new world order, argues Henry Kissinger, a former secretary of state and founder of Kissinger associates.
1974年,在罗马举行的第一届世界粮食会议上,当时的美国国务卿亨利•基辛格宣称10年内将没有小孩再饿着肚子入睡。
IN 1974 Henry Kissinger, then America’s secretary of state, told the first world food conference in Rome that no child would go to bed hungry within ten years.
请和我一起欢迎国务卿、前国务卿亨利·基辛格。
Please join me in welcoming Secretary - former Secretary Henry Kissinger. (Applause.)
请和我一起欢迎国务卿、前国务卿亨利·基辛格。
Please join me in welcoming Secretary -former Secretary Henry Kissinger. (Applause.)
我的前任之一亨利•基辛格(Henry Kissinger)深知其重大意义,并认识到,我们两个伟大国家打开沟通渠道,将对全世界产生影响。
One of my predecessors, Henry Kissinger, understood its significance, and recognized that as our two great nations opened lines of communication, the rest of the world would be affected.
亨利·基辛格将奥巴马比作一个从去年11月开始同时进行六局象棋比赛的国际象棋大师,但目前还没有完成一局比赛。
LAST November Henry Kissinger compared Barack Obama to a chess grandmaster who had played his opening in six simultaneous matches, but hadn't completed a single game.
约翰·列侬和亨利·基辛格都喜欢来黄海过去27年一直工作的“Algonquin”酒店,俩人都好苏格兰酒,黄海补充道。
John Lennon and Henry Kissinger would both come to the Algonquin Hotel, his employer for the past 27 years, and Shared a taste for Scotch, he adds.
亨利·基辛格曾说,权力是至高无上的催欲剂。
Henry Kissinger may have thought that power is the ultimate aphrodisiac.
亨利·基辛格从没被美国的文化和社会所同化。
Henry kissinger was never assimilated by the culture and society that made up America.
“尼克松把自己沉浸在晦涩的哲学论述中,这意味着他不准备讨论基础假说”(亨利·a·基辛格)。
"Nixon confined himself to opaque philosophical statements that indicated he was not ready for a discussion of basic assumptions" (Henry A. Kissinger).
请和我一起欢迎前国务卿亨利·基辛格上台讲话。
Please join me in welcoming former Secretary Henry Kissinger.
还是尼克松的访华,而在他之前,亨利。基辛格已经来华了多次。
Or whether it be Nixon's trip to China, which was preceded by Henry Kissinger, many times before he went.
据说这些是亨利·基辛格出的主意。
我们在为会议做准备的最后日子里经常想到亨利·基辛格,因为他所做的工作、他的勇气、他所承担的风险在许多方面引导我们走向今晚。
We were so constantly thinking of Henry Kissinger over the last days getting ready for this, because his work, his courage, the risk that he took, has led us in many ways to this evening.
几个星期前就在这个厅里,我有幸坐在这里与我尊敬的前任和在座很多人的好朋友亨利·基辛格博士进行交谈。
A few weeks ago in this very room, I had the privilege of sitting and talking with Dr. Henry Kissinger, my esteemed predecessor and a good friend to many of us here.
我们正在谈论老布什和小布什,我们谈论的是亨利·基辛格和参议员杰·洛克·菲勒,我们谈论的还包括托尼·布莱尔。
We're talking about George Bush Senior and Junior, we're talking about Henry Kissinger, Senator Jay Rockefeller, we're talking about Tony Blair.
前国务卿亨利·基辛格刚出版了一本书《论中国》。
Former U. S. Secretary of State Henry Kissinger just published a book On China.
克里姆林宫带有不祥的含意…但是在美学上就不同了(亨利·a·基辛格)。
The Kremlin has sinister connotations. The aesthetic reality is otherwise Henry A. Kissinger.
价值中国:我们非常荣幸在亨利·基辛格博士发行他的新书《论中国》的时候,曾赠我们价值中国签名以表示肯定。
ChinaValue: it was our great honor to let Dr. Henry Kissinger once gave our ChinaValue a signature as positive recognition when he published his new book.
“克里姆林宫带有不祥的含意…但是在美学上就不同了”(亨利·a·基辛格)。
"The Kremlin has sinister connotations... The aesthetic reality is otherwise" (Henry A. Kissinger).
“克里姆林宫带有不祥的含意…但是在美学上就不同了”(亨利·a·基辛格)。
"The Kremlin has sinister connotations... The aesthetic reality is otherwise" (Henry A. Kissinger).
应用推荐