因为你不知道身体对那些食物产生过敏反应,所以你得缓慢进食。
Proceed slowly as you may not know if you are allergic to that food or not.
这种组胺物质会使得人体产生过敏症状并让人不舒服。
The immune system produces histamine to fight off the intruder and that chemical causes the symptoms that make people miserable.
婴儿配方已经试图降低可能产生过敏及食物的不耐性。
Infant formulas have been designed to try to lower the chances of developing allergy or food intolerance.
一部分的植物花粉具有致敏性,对人体产生过敏反应。
Human allergic responses were caused by some plants 'pollen.
为确定病人不会对碘产生过敏反应,我们会询问他们是否能吃贝类食物。
To make sure a patient is not allergic to iodine, we ask whether they can eat shellfish.
接触性皮肤炎是因皮肤接触了刺激性物质或让人产生过敏反应的物质。
Causes and patterns vary. Contact dermatitis appears at the site of contact with an irritating substance or allergen.
安全性能:具有可食性及使用的长期安全性;适应过敏皮肤,不产生过敏。
Safety: the product is of edibility and long-time use safety, which is applicable to the hypersensitive skin without causing allergy.
注意:这个产品的包装包含天然的胶乳成分,对个别人可能会产生过敏的反应。
Caution: Packaging of the product contains natural rubber latex which may cause allergic reactions.
我们也摘水仙花;五个花季后,我对水仙花茎里的液体产生过敏,接触到它皮肤就会长水泡。
We also picked daffodils; after about five seasons I developed an allergy to the liquid in the stems and my skin would blister on contact with it.
某些婴儿配方设计用于减少产生过敏和食物不耐的机会,包括了水解牛奶和豆奶配方。
Infant formulas have been designed to try to lower the chances of developing allergy or food intolerance. These include hydrolysed cow's and soy milk formulas.
这个环节如果有什么差错,婴儿会对食物产生过敏反应,从而导致应激性的炎症甚至哮喘。
If anything goes wrong at this stage, babies can develop food allergies, inflammatory bowel disease, and even asthma.
开花的柳树和杨树产生的杨柳飞絮每年会导致许多人产生过敏症状,并引发呼吸系统疾病。
Fluffy catkins, from blooming willows and poplars, are an annual annoyance for many people who suffer from allergies and respiratory diseases.
只有小孩会过敏,是这样的么?事实并非如此。新的研究表明越来越多的老人也容易产生过敏。
Allergies are a kid's thing, right? Not necessarily. New research suggests more older people will be developing allergies than ever before.
某些细菌对增强人体免疫力至关重要。没有细菌,我们会对灰尘、花粉极度敏感,产生过敏现象。
They say some bacteria are necessary for bolstering our immune systems, and without them our bodies over-react to dust and pollen, resulting in an allergy.
本发明具有结构简单、不反渗、表面干爽、不产生过敏,具有双重护理,能非常好地保护肌肤等优点。
The invention has the advantages of simple structure, no reverse osmosis, dry surface, no generation of allergy, dual protection and the like, and can protect the skin very well.
当年轻的女性穿耳洞的时候,她们第一次接触到镍金属,因此他们很可能对产生过敏反应的镍金属形成过敏。
Young girls are often first exposed to nickel when they get their ears pierced, and therefore are more likely to develop a sensitivity to the metal that can cause allergic reactions later on.
到6至7岁时,这835名儿童中,过半的人都有各种各样的过敏症,对常见的过敏原如尘螨,豚草和猫等产生过敏。
At six to seven years old more than half of the children were evaluated for their sensitivity to common allergens such as dust mites, ragweed and cats.
开花的柳树和杨树产生的杨柳飞絮每年会导致许多人产生过敏症状,并引发呼吸系统疾病。杨柳絮还会降低城市道路的能见度。
Fluffy catkins, from blooming willows and poplars, are an annual annoyance for many people who suffer from allergies and respiratory diseases. They also reduce visibility on city roads.
有时,它会对某种完全无害的食物或其它物质产生过度反应,导致过敏反应。
Sometimes it overreacts to what should be a perfectly innocuous food or other substance, causing an allergic reaction.
抗体对这种蛋白产生过度反应,从而导致红肿、呼吸困难、麻疹甚至过敏性休克等症状。
For those whose antibodies overreact to this protein, symptoms can include swelling, breathing problems, hives and even anaphylactic shock.
抗体对这种蛋白产生过度反应,从而导致红肿、呼吸困难、麻疹甚至过敏性休克等症状。
For those whose antibodies overreact to this protein, symptoms can include swelling, breathing problems, hives and even anaphylactic shock.
应用推荐