交际策略在英语口语教学中起着重要作用,因为它是英语交际能力的重要组成部分。
Communicative strategy plays an important role in English oral communicative teaching because it is the important part of English communicative skill.
学生所犯的错误也有一些是由于某些心理因素、缺少相应的文化背景知识、使用了不恰当的交际策略以及教学负面影响产生的错误。
Also there are some errors made due to psychological factors, lack of cultural knowledge, improper use of communication strategies and ineffectiveness of teaching.
在新课程视野下,教师必须采取一系列行之有效的新的口语交际教学策略,适应新课程对小学口语交际的要求。
In the new curriculum, the new teachers will be required to take a series of effective teaching strategies oral communication, new courses to meet the demands of primary oral communication.
针对如何进行跨文化交际,提出了以文化为大背景进行教学的策略。
What's more, the culture based on teaching strategy is proposed in view of cross-culture communication.
本文分析和总结了大学俄语基础教学阶段和应用提高阶段跨文化交际能力培养的方法和策略。
This paper analyzes and summarizes the methods and strategies for developing intercultural communicative competence at the elementary stage and stage of application and improvement of college Russian.
交际法教学的核心是提高学生的交际能力,而交际策略是提高交际能力的重要手段。
The core of Communicative Language Teaching is to enhance the learners communicative competence, which focuses on the development of communicative strategy.
随着语言教学在中国教育中的地位不断提高,越来越多的应用语言学家开始注重二语学习者交际策略运用的研究。
With the advancement of foreign language teaching in China, more and more linguists pay attention to the studies of communication strategies application by second language learners.
如果教师能够优化教学方法、确保有效输入、改善交际反馈策略、积极引导、克服母语负迁移,这种现象就可缓解和防止。
In order to overcome this phenomenon, teachers should optimize teaching methods to ensure efficient input, improve feedback strategies and reduce the negative influence of one's native tongue.
语言学习策略和交际教学法是近30年来应用语言学中的两个热门研究领域。
Language learning strategies and the communicative approach are the two popular research fields in applied linguistics in the past 30 years.
但对交际策略课堂教学的可行性及其作用,理论界至今还有争议。
How-ever, there have been noticeable disagreement on the teachability and the functions of communication strategy.
这些策略包括语法翻译法、直接法、情景教学法、听说法和交际法。
These strategies include grammatical translation, direct approach, the situational approach, listening and speaking approach and the communicative methodology.
从跨文化交际能力性质界定和交际与语言文化关系入手分析外语教学中存在的问题,并提出在英语教学中提高跨文化交际能力应采取的教学策略。
The paper explores the nature of the cross-cultural communicative competence and the relationship between language and culture, and then analyses the problems existing in foreign language teaching.
大学英语教学是以英语语言知识与应用技能、学习策略和跨文化交际为主要内容的教学体系。
College English is a system which mainly consists of elementary English knowledge, applicatory skills, learning strategy, and cross-cultural communication.
教学方法或策略是用于提高课堂教学质量,增强学生的语言交际能力。
Teaching methods or strategies are applied to improve classroom teaching quality and students' language competence in communication.
因此本文建议文化对比教学是培养语言学习者跨文化交际能力的有效策略。
Therefore, cultural contrast is recommended as an effective strategy to foster the language learners 'intercultural communication competence.
根据本实验的研究过程和结论,作者概括了交际策略的局限性并提出交际策略对英语教学和语言学研究的意义。
Based on the procedure and findings of this study, the author Outlines its limitations and obtains some implications for language teaching and learning and for linguistic study as well.
本文的主要内容是探讨交际策略及其在外语教学中的应用,以期探索中国大学英语教学的有效途径。
The present thesis principally deals with the implication of communicative strategies for college students of English in China, with an aim to improve college Englishteaching in the country.
本文的主要内容是探讨交际策略及其在外语教学中的应用,以期探索中国大学英语教学的有效途径。
The present thesis principally deals with the implication of communicative strategies for college students of English in China, with an aim to improve college Englishteaching in the country.
应用推荐