道路交通伤害可以预防。
据估计,每天有700名年轻人死于道路交通伤害。
Road traffic injuries cause an estimated 700 young people to die every day.
目的了解上海市道路交通伤害流行特征。
Objective To understand the epidemiological features of road-related injury in Shanghai.
尤其是交通伤害和毒害。
年轻的道路使用者可能发生道路交通伤害有多种原因。
A: Young road users are at risk for road traffic injuries for a number of reasons.
该报告还表明,道路交通伤害与高收入国家仍然十分相关。
The report also shows that road traffic injuries remain very relevant in high-income countries.
道路交通伤害是年龄在15至29岁年轻人中的主要死因。
Road traffic injuries are the leading cause of death among young people, aged 15–29 years.
目的:探讨儿童交通伤害的特点,提高院前急救水平。
Objective: To approach the characteristic of children traffic injury and to improve the level of first aid.
交通伤害预防对于降低伤害所造成的疾病负担意义重大。
Prevention strategies related to road traffic injuries had significant impact on reducing disease burden.
道路交通伤害会对受害者、其家庭以及对整个国家造成很大经济损失。
Road traffic injuries cause considerable economic losses to victims, their families, and to nations as a whole.
研究期间有6人死亡,其中2例溺水、2例摔伤以及2例道路交通伤害。
There were 6 deaths, of which 2 resulted from drowning, 2 from falls and 2 from road traffic injuries.
每天都会有多达700名年轻人因道路交通伤害而被夺去生命。
Road traffic injuries take the lives of a staggering 700 young people every day.
同时探讨病例交叉研究方法在道路交通伤害研究中的适用性。
Meanwhile, the application of case-crossover study in the field of traffic injuries research is also discussed.
在全球范围内,道路交通伤害是10 - 24岁年轻人死亡的主要原因。
Globally, road traffic injuries are the leading cause of death among young people aged 10-24 years.
预防和减少交通伤害、跌落的发生是蓬莱市伤害预防控制的主要措施。
Preventing and decreasing the road traffic injury and falling injury were the major measure of injury prevention and control in Penglai.
要制止或逆转道路交通伤害及其造成的伤残和死亡的上升趋势,我们必须做得更好才行。
We must do better if we are to halt or reverse the rise in road traffic injuries, disability and deaths.
该报告发现,许多国家都存在死亡漏报情况,极少数国家具有完全可靠的道路交通伤害数据。
The report found that underreporting of deaths occurs in many countries, and that few countries have completely reliable data on road traffic injuries.
伤害严重程度平均分最高的是接近溺水或溺水(11分),其次是道路交通伤害(10分)。
The mean injury severity score was highest for near drowning or drowning (11), followed closely by road traffic injuries (10).
自1951年以来,我国道路交通伤害的伤亡人数以每10年翻一番的速度上升。
Since 1951, the dead and injured number of our country road traffic injury turns over some kind of speed ascensions by every 10 years.
道路交通伤害是一个严重的公共卫生问题,每年造成近130万人死亡,多达5千万人受伤。
Road traffic injuries are a major public health problem, killing nearly 1.3 million people each year and injuring as many as 50 million.
许多目标明确的干预证明在处理这些危险因素和减少对年轻人的道路交通伤害方面是行之有效的。
A number of targeted interventions have proved to be effective in addressing these risk factors and reducing road traffic injuries among young people.
据估计,每年发生的跌伤为42.2万次,使之成为仅次于道路交通伤害的第二大非故意伤害死亡的原因。
An estimated 424 000 fatal falls occur each year, making it the second leading cause of unintentional injury death, after road traffic injuries.
2002至2007年间,根据死亡登记数据得出的道路交通伤害死亡率几乎高达警方报告数据得出的死亡率的两倍。
For 2002-2007, the rate of death from road traffic injuries based on death registration data was about twice as high as the rate reported by the police.
方法回顾性收集上海市1 989- 1 998年度道路交通伤害发生资料,描述伤害发生的三间分布。
Methods Retrospective study of road-related injury between 1989 and 1998 in Shanghai was conducted. The distribution of injuries was described.
道路交通伤害虽然具有可预测性并且大都可以得到预防,但是多年来该问题一直在全球卫生议程方面受到忽视。
Road traffic injuries have been neglected from the global health agenda for many years, despite being predictable and largely preventable.
伤害主要影响社会劳动人群,因此,开展职业伤害、儿童伤害和交通伤害的预防的预防和控制工作已刻不容缓。
And injury was most effect the main labor population. It is urgent to develop the injury prevention and control program.
相反,研究结果却清楚地表明,由于驾驶员驾车时使用移动电话(无论是手持还是“免提”),发生道路交通伤害的危险会加大。
In contrast, research has clearly shown an increased risk of road traffic injuries when drivers use mobile phones (either handheld or "hands-free") while driving.
布莱尔先生在录像发言中注重于道路交通伤害的代价以及这些代价如何给正在努力同其它竞争问题奋斗的经济体增加值得注意的负担。
In his videotaped statement, Mr Blair focused on the costs of road traffic injuries, and how these add a particular burden to economies struggling with other competing issues.
在1992年头盔使用并非强制性时,由交通伤害造成的死亡中有90%发生在摩托车使用者中,几乎所有死亡都是由头部受伤造成的。
In 1992, when helmet use was not mandatory, 90% of deaths resulting from traffic injuries were among motorcycle users, almost all due to head injuries.
在1992年头盔使用并非强制性时,由交通伤害造成的死亡中有90%发生在摩托车使用者中,几乎所有死亡都是由头部受伤造成的。
In 1992, when helmet use was not mandatory, 90% of deaths resulting from traffic injuries were among motorcycle users, almost all due to head injuries.
应用推荐