记住,社区个性是社区的目的与成员交流融合的产物。
Remember that community character grows out of the unique mix of community purpose and individual member interactions over time.
这几个集团的交流融合是华夏族形成过程中的第一次融合。
The mix and exchange of such nations mentioned above were the first mix in the course of the form of the Chinese nation.
笔者认为,要实现情感的交流融合,建立和谐共振的课堂氛围必不可少。
The writer thinks that to achieve the feeling communion and introjections, it is very necessary to build a harmonious and resonant atmosphere.
麒麟文化是源起于中华大地的传统文化,同时也是中外文化交流融合的结晶。
It also is the crystallization that the development of the Sino-Foreign cultural exchanges.
社区个性是社区的目的与成员交流融合的产物,拥有各种成员并且有多个社区基础的社区更加牢固。
Community character grows out of the unique mix of purpose and individual interactions over time, and a community with multiple foundations in a variety of members gains a solid base.
唐代汉族服饰丰富而华丽,特别是对外来衣冠服饰的广为吸收,使得唐代汉族服饰呈现出交流融合的多民族性特色。
Owing to the extensive absorbing of foreign finery characteristics, the finery of Han ethnic group in Tang Dynasty appeared to be abundant and luxurious with multi-ethnic characteristics.
上海世博会为不同文化相互交流和融合提供了广阔的舞台,充分展示了世界的丰富多彩。
The Shanghai Expo has offered a broad stage for inter-cultural exchanges and integration, reminding us that we live in a divers and colorful world.
居民们为了彼此交流,接受了这种洋泾浜化的切努克语。语言融合的过程中,他们原来的不同语言几乎完全被清除了。
In order to communicate with each other residents adopted a pidgin version of Chinook, in the process nearly wiping out their indigenous languages.
在这样一个时代,加强不同文明间的对话、交流与融合尤为重要。
In such an era, it is becoming extremely important to promote the dialogue, communication and understanding of different civilizations.
市场渴望融合和交流。
促进不同文化的碰撞和融合,加强交流与合作,是我们一如既往的使命。
It is therefore our inherent mission to promote interaction and integration of different cultures and strengthen exchanges and cooperation.
更让我们感受到餐饮文化的大交流、大融合,共同打造中国菜国际文化品牌,创建和谐餐饮文化之魅力。
Food made us feel grand cultural exchange, the fusion together to build international cultural brand of Chinese cuisine, catering to create a harmonious cultural charm.
文化全球化不是文化的同质化和“西化”,它展示的是多元文化交流、沟通和融合的丰富多彩的景象。
Cultural globalization, not meaning the same as Westernization or Americanization, reveals a magnificent prospect of pluralistic exchange, understanding and fusion.
促进人类社会的交流、融合和理解。
To enhance communication and understanding within human society.
文化之间的差别,应该形成交流、沟通、融合和互动,不应该形成文化的障碍,甚至精神障碍。
The cultural difference should encourage exchange, communication, merging and interaction among different cultures rather than resulting in cultural barrier or even spiritual barrier.
平等相待与相互尊重是文明间对话的基础,也是人类文明交流与融合的前提。 收藏。
Equality and mutual respect are the basis for dialogue among civilizations and the prerequisite for exchanges and integration of human civilizations.
费孝通先生认为人类唯有一个共同一致的利益,文化才能从交流达到融合。
Mr. Fei Xiaotong believes that human beings have only one common Interest, culture can be achieved from the integration of communication.
为了促进与外部环境的交流,客厅门可进行折叠,从而更易连接和融合活动空间。
To promote dialogue with the outside, the living room doors fold entirely, becoming a space of connection and convergence of activities.
公司长期以来一直致力于东西方家居花园文化的融合与交流。
Company has long been committed to the East-West cultural integration and home garden exchanges.
努力推进两岸协商对话,推动经济互利融合,加强基层和青少年交流。
We will strive to make progress in discussion and dialogue between the two sides of the Straits, advance cross-Straits economic integration for mutual benefit, and promote local and youth exchanges.
在文化交流、文化融合日益密切的今天,异化翻译的使命更显卓著,成为文化交融的“大使”,担当了重要角色。
Nowadays Foreignization in translation plays an important part in cultural blending and becomes the "ambassador" of it, with cultural exchange and blending getting more and more frequent.
全球视角的基本要求是:平等观念、交流意向、融合倾向。
The global perspective appeals principally to the idea of equality, the intention of communication, and the tendency of integration.
文化全球化不是全球文化的单一化、同质化,而是不同文化间的交流与融合的趋势。
Cultural globalization is not a single global culture, and homogenization, but the trends of cross-cultural exchange and integration.
既有空间上的接触,更包括文化上碰撞、交流与融合。
There are both space contact and cultural collision, exchange and integration.
西安的传统游戏由于文化的交流和融合等因素,虽然存在很大的趋同性,但是数千年的文化积淀也使其具有一定的独特性。
Xi 'an traditional games, with the factors of cultural exchanges and integration, although a lot of convergence, several thousand years of cultural accumulation also to have a certain unique.
通过文化交流,英语逐步演变成一种融合了其他语言的大杂烩。
English is actually a mixture of other languages that has evolved over time based on contact with other cultures.
中美两国金融合作潜力很大,希望双方深入交流,加强合作,构建强有力的金融体系。
I hope the two sides will increase exchanges, deepen cooperation and jointly build a strong financial system.
中美两国金融合作潜力很大,希望双方深入交流,加强合作,构建强有力的金融体系。
I hope the two sides will increase exchanges, deepen cooperation and jointly build a strong financial system.
应用推荐