你可以看到邦尼老是在办公室里跟别人交头接耳地讲话。
You'll notice Bonnie's always whispering with someone in the office.
你可以看到邦尼老是在办公室里跟别人交头接耳地讲话。
You'll notice Bonnie's always whispering with someone in the office.
你可以看到邦尼老是在办公室里跟别人交头接耳地讲话。她总是不断地在说别人坏话。挑剔别人是邦尼最高兴做的事。
You'll notice Bonnie's always whispering with someone in the office. She can't stop bad-mouthing other people. One thing Bonnie really enjoys is picking on others.
他说:你可以看到邦尼老是在办公室里跟别人交头接耳地讲话。她总是不断地在说别人坏话。挑剔别人是邦尼最高兴做的事。
You "ll notice Bonnie" s always whispering with someone in the office. She can "t stop bad-mouthing other people." One thing Bonnie really enjoys is picking on others.
滑雪休息吧里,这些人舒舒服服地穿着羊毛衫,在敞开的火炉边客套殷勤;他们交头接耳,在自己一帮人中间造谣生非。
Après ski, cozy in their wools, handsome before their open hearths, they scandalize amongst themselves in whispers.‘Imagine’
越州的老老少少都好奇地站在路边,看着那仪仗盛大的队伍,互相交头接耳。
Is more cantonal age tiny to all curiously stand on the wayside, looking at a that baton grand troops, hand over a head to join an ear every additional.
人们交头接耳,言之凿凿地说,半夜三更听见顶楼楼梯上有脚步声下来,还在宅子里四处巡游呢。
It was whisperingly asserted that footsteps, in the dead of night, HAD been heard descending the garret stairs, and patrolling the house.
蜜蜂们嗡嗡地交头接耳起来,它们商量完后,蜂后说:“回家吧,明天这时候你带一块大布单子再来,到时一切都会办妥的。”
The bees began to buzz and hum among themselves, and the Queen-bee said, "Just go home again, but come back tomorrow at this time, and bring a large sheet with thee, and then all will be well."
蜜蜂们嗡嗡地交头接耳起来,它们商量完后,蜂后说:“回家吧,明天这时候你带一块大布单子再来,到时一切都会办妥的。”
The bees began to buzz and hum among themselves, and the Queen-bee said, "Just go home again, but come back tomorrow at this time, and bring a large sheet with thee, and then all will be well."
应用推荐