其它热带和亚热带国家有可能发生地方性流行;时刻警惕的监测至关重要。
Other tropical and subtropical countries have the potential to become endemic; again, vigilant surveillance is important.
非洲、美洲、亚洲和西太平洋主要在热带和亚热带地区的30个国家已报告有布鲁里溃疡。
Buruli ulcer has been reported from 30 countries in Africa, the Americas, Asia and the Western Pacific, mainly in tropical and subtropical regions.
国家的海拔高度从60米到8848米,在仅150公里的范围内,气候条件从亚热带到寒带的变化。
The elevation of the country is 60 m to 8848 m, all within a distance of 150 km with climatic condition ranging from sub tropical to arctic.
布鲁里溃疡在主要为热带和亚热带气候的30多个国家均有报告。但是它也可发生在该病尚未得到确认的一些国家。
Buruli ulcer has been reported in over 30 countries mainly with tropical and subtropical climates but it may also occur in some countries where it has not yet been recognized.
疟疾是一种可危及生命的常见病,在热带和亚热带地区的100多个国家中存在发生疟疾的风险。
Malaria, a common and life-threatening disease, is a risk in tropical and subtropical areas of over 100 countries.
马戏团在为蒙古首都乌兰巴托为期一周的马戏表演做准备时,遇到了一个难题:怎样才能让这两只亚热带的动物在这个世界上最为寒冷的国家仍然保持兴奋状态呢?
As the circus prepared for a weeklong program in Mongolias capital Ulan Bator, they faced an awkward problem how to keep the two tropical animals happy in one of the worlds coldest environments.
这个群岛国家富含有许多生物群落,从亚热带物种群落到亚寒带物种群落,应有尽有,这一切对那些正在寻找新奇的,具有商业价值的重要物种的人来说是躲在兴奋的一件事情。
The archipelago provided a number of biomes, from sub-tropical to sub-Arctic, which contained a rich array of botanical delights for those in search of new and commercially important species.
他们还调查了37个国家823个热带和亚热带森林保护区的火灾发生情况。
They looked at the occurrence of fires in 823 tropical and subtropical forest reserves in 37 countries.
这个国家属于亚热带气候。
国家4A旅游景区之一的惠州西湖地处亚热带地区,属于典型的浅水型城市湖泊。
Huizhou West Lake, a famous 4 A scenery in Guangdong province, is a subtropical shallow urban lake.
拉美国家产量通常很低,但科学研究已证明高产稳产在热带和亚热带地区已有可能。
In general, crop yields in Latin American countries are low but scientific research has demonstrated that high sustainable yields are possible in tropical and subtropical areas.
不久前,一份澳大利亚热带岛屿工作被认为是“世界上最好的工作”。 工作者半年期间能获得优厚待遇。目前,来自22个国家的50名应聘者入围50强。
A shortlist of 50 candidates from 22 countries has been selected for "the best job in the world" -- being well paid to spend six months on a tropical Australian island.
不久前,一份澳大利亚热带岛屿工作被认为是“世界上最好的工作”。 工作者半年期间能获得优厚待遇。目前,来自22个国家的50名应聘者入围50强。
A shortlist of 50 candidates from 22 countries has been selected for "the best job in the world" -- being well paid to spend six months on a tropical Australian island.
应用推荐