镇上的人想起爱米丽小姐的姑奶奶韦亚特老太太终于变成了十足疯子的事,都相信格里尔生一家人自视过高,不了解自己所处的地位。
People in our town, remembering how old lady Wyatt, her great-aunt, had gone completely crazy at last, believed that the Griersons held themselves a little too high for what they really were.
而当面对尼日利亚的问题时,“西共体出奇地沉默了”,英国智囊团恰特姆院的亚历克斯·韦恩如是说。
Yet, when it comes to dealing with Nigeria's flaws, "Ecowas is strangely absent," says Alex Vines of Chatham House, a British think-tank.
而当面对尼日利亚的问题时,“西共体出奇地沉默了”,英国智囊团恰特姆院的亚历克斯·韦恩如是说。
Yet, when it comes to dealing with Nigeria’s flaws, “Ecowas is strangely absent, ” says Alex Vines of Chatham House, a British think-tank.
丽迪亚和韦翰离开浪搏恩北上纽卡斯尔,这使班纳特太太相当丧气。
Mrs Bennet was quite depressed when Lydia and Wickham left Longbourn to travel north to Newcastle.
在经历了弗吉尼亚莽原战役、斯波特·瑟尔·韦尼亚战役和冷港战役等血腥之战后,谢尔曼挺进乔治亚州。在包围了弗吉尼亚的彼特斯堡,战争告一段落了。
After bloody battles in Virginia's wilderness, at Spotsylvania, and Cold Harbor, and Sherman's march through Georgia, the war stalled in a siege of Petersburg, Virginia.
其他一些值得一提的二轮秀包括c.j迈尔斯,伊利亚·索瓦,罗尼图里亚夫,马辛戈塔特,冯韦佛和里安·戈麦斯。
Other useful second-rounders from that draft include C.J Miles, Ersan Ilyasova, Ronny Turiaf, Marcin Gortat, Von Wafer and Ryan Gomes.
韦亚特•丁恩是美国乔治城大学的法学教授,截止目前,他在新闻集团董事会的任职时间已长达7年。珀金斯从惠普公司离职后,丁恩曾为他提供过建议。
Viet Dinh — a Georgetown Law Professor who advised Perkins following his departure from HP — is a seven-year veteran of the News Corp board.
韦亚特•丁恩是美国乔治城大学的法学教授,截止目前,他在新闻集团董事会的任职时间已长达7年。珀金斯从惠普公司离职后,丁恩曾为他提供过建议。
Viet Dinh — a Georgetown Law Professor who advised Perkins following his departure from HP — is a seven-year veteran of the News Corp board.
应用推荐