• 约书以色列众人伊矶伦,攻打城。

    Then Joshua and all Israel with him went up from Eglon to Hebron and attacked it.

    youdao

  • 雅各来到父亲那里,到了基列利,乃是拉罕以撒寄居地方。基列巴就是

    And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre, unto the city of Arbah, which is Hebron, where Abraham and Isaac sojourned.

    youdao

  • 迦勒以法,他比雅给他生施户。

    After Hezron died in Caleb Ephrathah, Abijah the wife of Hezron bore him Ashhur the father of Tekoa.

    youdao

  • 迦南地基列巴,就是伯拉罕哀恸号。

    She died at Kiriath Arba (that is, Hebron) in the land of Canaan, and Abraham went to mourn for Sarah and to weep over her.

    youdao

  • 众人就这样行,将,就是耶路撒冷王,王,末王,拉王,伊伦王,从里带出来,领到约书面前。

    So they brought the five kings out of the cave--the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish and Eglon.

    youdao

  • 撒拉迦南地基列巴,就是拉罕哀恸号。

    And Sarah died in Kirjatharba; the same is Hebron in the land of Canaan: and Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her.

    youdao

  • 当时约书来到,将住山地,底拿伯,犹大山地,以色列山地所有族人剪除了。

    At that time Joshua went and destroyed the Anakites from the hill country: from Hebron, Debir and Anab, from all the hill country of Judah, and from all the hill country of Israel.

    youdao

  • 大卫儿子记在下面,长子暗嫩是耶斯列人亚希暖生次子但以利是迦密人比该生

    Now these were the sons of David, which were born unto him in Hebron; the firstborn Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; the second Daniel, of Abigail the Carmelitess

    youdao

  • 克拉滨坡南边接连到寻,低斯巴尼南边达珥,到甲加。

    Crossed south of Scorpion Pass, continued on to Zin and went over to the south of Kadesh Barnea. Then it ran past Hezron up to Addar and curved around to Karka.

    youdao

  • 于是约书为耶儿子迦勒祝福,将

    And Joshua blessed him, and gave unto Caleb the son of Jephunneh Hebron for an inheritance.

    youdao

  • 迦勒以法死后,他比雅给他生施户;施户是提父亲

    And after that Hezron was dead in Calebephratah, then Abiah Hezron's wife bare him Ashur the father of Tekoa.

    youdao

  • 长子耶拉篾生长子兰、又生布拿、阿连、阿鲜、亚希

    And the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were, Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, and Ahijah.

    youdao

  • 儿子是可拉他普、利肯示玛。

    And the sons of Hebron; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.

    youdao

  • 于是,约书为耶儿子迦勒祝福,将

    And Joshua blessed him, and gave unto Caleb the son of Jephunneh Hebron for an inheritance.

    youdao

  • 于是,约书为耶儿子迦勒祝福,将

    And Joshua blessed him, and gave unto Caleb the son of Jephunneh Hebron for an inheritance.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定