• 哈斯同睡卫城列祖坟地里。

    Ahaz rested with his fathers and was buried with them in the City of David.

    youdao

  • 哈斯列祖同睡耶路撒冷城里没有送入以色诸王坟墓

    Ahaz rested with his fathers and was buried in the city of Jerusalem, but he was not placed in the tombs of the Kings of Israel.

    youdao

  • 哈斯在大卫城他列祖坟地里。儿子希西家接续作王

    And Ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Hezekiah his son reigned in his stead.

    youdao

  • 哈斯列祖耶路撒冷城里没有送入以色坟墓儿子希西家接续作王。

    And Ahaz slept with his fathers, and they buried him in the city, even in Jerusalem: but they brought him not into the sepulchres of the Kings of Israel: and Hezekiah his son reigned in his stead.

    youdao

  • 卫城他列祖坟地里。儿子亚哈斯接续作王

    And Jotham slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Ahaz his son reigned in his stead.

    youdao

  • 列祖大卫城里儿子亚哈斯接续作王。

    And Jotham slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Ahaz his son reigned in his stead.

    youdao

  • 列祖大卫城里儿子亚哈斯接续作王。

    And Jotham slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Ahaz his son reigned in his stead.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定