40岁的法蒂玛·布耶森也有同样的痛苦感受,她同丈夫亚伯拉罕以及两个女儿在J 22棚屋住了一年多。
Among those suffering is Fatima Booysen, 40, who has lived in shack J22 with her husband, Abraham, and two daughters for more than a year.
亚伯兰杀败基大老玛和与他同盟的王回来的时候,所多玛王出来,在沙微谷迎接他;沙微谷就是王谷。
After Abram returned from defeating Kedorlaomer and the Kings allied with him, the king of Sodom came out to meet him in the Valley of Shaveh (that is, the king's Valley).
二人转身离开那里,向所多玛去。但亚伯拉罕仍旧站在耶和华面前。
And the men turned their faces from thence, and went toward Sodom: but Abraham stood yet before the LORD.
又把亚伯兰的侄儿罗得和罗得的财物掳掠去了。当时罗得正住在所多玛。
They also carried off Abram's nephew Lot and his possessions, since he was living in Sodom.
三人就从那里起行,向所多玛观看,亚伯拉罕也与他们同行,要送他们一程。
And the men rose up from thence, and looked toward Sodom: and Abraham went with them to bring them on the way.
亚伯兰住在迦南地,罗得住在平原的城邑,渐渐挪移帐棚,直到所多玛。
Abram lived in the land of Canaan, while Lot lived among the cities of the plain and pitched his tents near Sodom.
亚伯兰住在迦南地,罗得住在平原的城邑,渐渐挪移帐棚,直到所多玛。
Abram dwelled in the land of Canaan, and Lot dwelled in the cities of the plain, and pitched his tent toward Sodom.
亚伯拉罕和神如果不常有交通,他为所多玛祈求,绝不能有这样的成功。
Let us never imagine that Abraham could have interceded so successfully for Sodom if he had not been all his lifetime in the practice of communion with God.
亚伯兰对所多玛王说,我已经向天地的主至高的神耶和华起誓。
And Abram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto the LORD, the most high God, the possessor of heaven and earth.
亚伯兰对所多玛王说:“我已经向天地的主至高的上帝耶和华起誓。”
But Abram said to the king of Sodom, "I have raised my hand to the Lord, God Most High, Creator of heaven and earth, and have taken an oath."
所多玛王对亚伯兰说,你把人口给我,财物你自己拿去吧。
And the king of Sodom said unto Abram, Give me the persons, and take the goods to thyself.
罗德:旧约中的人物,亚伯拉罕的侄子,当他们逃离罪恶之地所多玛时,他的妻子因回头看而被化作盐柱。
In the Old Testament, Abraham's nephew, whose wife was turned into a pillar of salt when she looked back as they fled Sodom.
这几个人动身走了,朝所多玛城而去。亚伯拉罕送他们上路…
The men set out and looked down towards Sodom, and Abraham went with then to start them on their way.
三人就从那里起身,向著所多玛观望。亚伯拉罕与他们同行,要送他们一程。
When the men got up to leave, they looked down toward Sodom, and Abraham walked along with them to see them on their way.
亚伯兰杀败基大老玛和与他同盟的王回来的时候,所多玛王出来,在沙微谷迎接他。沙微谷就是王谷。
And the king of Sodom went out to meet him after his return from the slaughter of Chedorlaomer, and of the Kings that were with him, at the valley of Shaveh, which is the king's dale.
当你读到亚伯拉罕为所多玛祈求的事例时,你能说你已为伦敦代求到这个程度了吗?
Could you read the story of Abraham's interceding for Sodom and say that you have interceded for London like that?
在那之前,让我建议你看看猎人的运行,新证券及期货小说,我写与丹尼尔亚伯拉罕和加德纳多佐伊斯,内直,首卷,在我们新的外卡黑社会从职权范围。
Until then, let me suggest that you check out HUNTER'S RUN, the new SF novel I wrote with Daniel Abraham and Gardner Dozois, and INSIDE STRAIGHT, the first volume in our new Wild Cards triad from Tor.
在那之前,让我建议你看看猎人的运行,新证券及期货小说,我写与丹尼尔亚伯拉罕和加德纳多佐伊斯,内直,首卷,在我们新的外卡黑社会从职权范围。
Until then, let me suggest that you check out HUNTER'S RUN, the new SF novel I wrote with Daniel Abraham and Gardner Dozois, and INSIDE STRAIGHT, the first volume in our new Wild Cards triad from Tor.
应用推荐